Étymologie

modifier
Composé de ta et de upp.

ta upp \Prononciation ?\

  1. Ramasser.
    • Ta upp sina handskar från golvet.
      'Ramasser ses gants.
    • ta upp ett föremål och låta det falla igen.'
      Ramasser un objet et le laisser retomber.
    1. Relever.
      • Ta upp stridshandsken.
        'Relever le défi.
      • Ta upp och bemöta ett spetsigt ord.
        'Relever un mot piquant.
    2. (un filet) Relever, retirer, rentrer.
      • Ta upp en maska i stickning.
        'Relever une maille.
    3. Ouvrir.
      1. (Technique) (porte, fenêtre, rue, etc) Percer.
        • Ta upp en dörr.
          'Percer une porte.
        • Ta upp en skärning.
          'Percer une tranchée.
    4. Recueillir.
      • Ta upp annonser.
        'Recueillir des annonces.
    5. Arracher.
      • Ta upp potatis.
        'Arracher des pommes de terre.
    6. Défricher.
    • Ta upp en åker.
      'Défricher une terre.
  2. Recueillir, adopter.
  3. (sur une liste) Mettre, prendre.
    • Ta upp något på räkningen.
      'Mettre sur la note.
    1. Porter, passer.
      • Ta upp på någons räkning.
        'Porter au compte de quelqu'un.
      • Ta upp på utgiftskonto.
        'Porter en dépense.
      • Ta upp som inkomst.
        'Porter en recette.
    2. Amener, aborder.
      • Ta upp ett samtalsämne.
        'Amener un sujet de conversation.
  4. Occuper, prendre.
    • Ta upp stor plats.
      'Prendre beaucoup de place.
    1. Accaparer.
      • Familjelivet tar upp all hans lediga tid.
        Sa vie de famille lui accapare tous ses loisirs.
    2. Envahir.
  5. (pour de l'argent) Toucher.
    1. Percevoir, lever.
  6. Entonner, chanter le commencement.
  7. Prendre, regarder.
    • Jag vet inte hur hon kommer att ta upp det.
      Je ne sais pas comment elle prendra cela.
    • Ta illa upp'
      'Prendre mal.

Synonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier