slabý
Étymologie
modifier- Du vieux slave слабъ, slabъ qui donne le russe слабый slabyj, le polonais słaby, le slovène slab, le bulgare слаб slab, le roumain (emprunt au slave commun) slab, etc. Plus avant, apparenté à l’anglais sleep (« sommeil »), sans le préfixe s- au latin labare (« vaciller »), labor (« malaise, labeur »).
Adjectif
modifierNombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | slabý | slabé | slabá | |
Génitif | slabého | slabej | |||
Datif | slabému | slabej | |||
Accusatif | slabého | slabý | slabé | slabú | |
Locatif | slabom | slabej | |||
Instrumental | slabým | slabou | |||
Pluriel | Nominatif | slabí | slabé | ||
Génitif | slabých | ||||
Datif | slabým | ||||
Accusatif | slabých | slabé | |||
Locatif | slabých | ||||
Instrumental | slabými |
slabý \ˈsla.biː\ (comparatif : slabší, superlatif : najslabší)
Antonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du vieux slave слабъ, slabъ qui donne le russe слабый (ru) slabyj, le polonais słaby, le slovène slab, le bulgare слаб slab, le roumain (emprunt au slave commun) slab, etc. Plus avant, apparenté à l’anglais sleep (« sommeil »), sans le préfixe s- au latin labare (« vaciller »), labor (« malaise, labeur »).
Adjectif
modifiernombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
slabý | slabá | slabé | |
vocatif
|
slabý | slabá | slabé | ||
accusatif
|
slabého | slabý | slabou | slabé | |
génitif
|
slabého | slabé | slabého | ||
locatif
|
slabém | slabé | slabém | ||
datif
|
slabému | slabé | slabému | ||
instrumental
|
slabým | slabou | slabým | ||
pluriel | nominatif
|
slabí | slabé | slabá | |
vocatif
|
slabí | slabé | slabá | ||
accusatif
|
slabé | slabá | |||
génitif
|
slabých | ||||
locatif
|
slabých | ||||
datif
|
slabým | ||||
instrumental
|
slabými |
slabý \ˈsla.biː\ (comparatif : slabší, superlatif : nejslabší)
- Faible.
Trichet: EU nenechá nejslabší členy eurozóny padnout.
- Trichet : L'Europe ne laissera pas tomber les membres les plus faibles de l'eurozone.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- slaboch, un faible, une chiffe molle
- slaboučký, fluet, un peu faible
- slábnout, s'affaiblir
- oslabit, affaiblir
- slabina, point faible
- slabost, faiblesse
Prononciation
modifier- tchèque : écouter « slabý [Prononciation ?] »
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001