piar
Étymologie
modifierVerbe
modifierpiar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Pépier
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Du grec ancien piein.
Verbe
modifierpiar \pi.ˈa\ intransitif et transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
piar | piares |
piar \pjˈaɾ\ (Lisbonne) \pjˈa\ (São Paulo) masculin
Verbe
modifierpiar \pjˈaɾ\ (Lisbonne) \pjˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Gazouiller, pépier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \pjˈaɾ\ (langue standard), \pjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pjˈa\ (langue standard), \pjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pi.ˈaɾ\ (langue standard), \pi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \pjˈaɾ\ (langue standard), \pjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pjˈaɾ\
- Dili: \pjˈaɾ\
Références
modifier- « piar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage