Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Composé de ob (« si ») et de wohl (« bien »)[1][2].

Conjonction

modifier

obwohl \ɔp.ˈvoːl\

  1. Bien que, même si, quand bien même, introduit une proposition concessive qui énonce une contre-raison à la proposition principale.
    • Obwohl er sehr nett ist, hat ihn jemand wegen einer Kleinigkeit angeklagt.
      Bien qu’il soit très gentil, quelqu’un l’a attaqué en justice pour une broutille.
    • Sweta ist kapriziös und unberechenbar. Theoretisch »geht« Eduard mit ihr, aber obwohl er ja sagt, wenn seine Freunde ihn fragen, ob er sie schon »rumgekriegt« habe, ist es nicht wahr: Er hat noch niemanden rumgekriegt. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Svéta est capricieuse, fantasque. Édouard, théoriquement, « sort » avec elle, mais bien qu’il réponde oui quand les copains lui demandent s’il se l’est faite, ce n’est pas vrai : il ne s’est encore fait personne.
    • (...) obwohl sie auf den ersten Blick einer Maus recht ähnlich sehen, gehören sie nicht zu den Mäusen: Fledermäuse sind näher mit dem Maulwurf und dem Igel verwandt. — (Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 [texte intégral])
      (...) bien qu’elles ressemblent à première vue assez à une souris, elles ne font pas partie des souris : les chauves-souris sont plus proches de la taupe et du hérisson.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.