Étymologie

modifier
(Latin post-classique) Forme active de maceo (« être maigre »).

macio, infinitif : maciāre, parfait : maciāvi, supin : maciātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Maigrir, faire maigrir, amincir.
    • Caspii maris fauces mirum in modum maciantur imbribus, crescunt aestibus. — (Sol. 15, 18)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie obscure ; peut-être le dérivé de massa, avec le suffixe -io → voir maciço.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin macio
\mɐ.ˈsi.u\
macios
\mɐ.ˈsi.uʃ\
Féminin macia
\mɐ.ˈsi.ɐ\
macias
\mɐ.ˈsi.ɐʃ\

macio \mɐ.sˈi.u\ (Lisbonne) \ma.sˈi.ʊ\ (São Paulo)

  1. Mou, moelleux, tendre.
    • Queria dizer a André que está cansada de todos esses homens que a desejam pela sua pele macia, pelas pernas esguias, pelos lábios pálidos, aquilo a que chamam a sua beleza, promessa de felicidade, e que não veem mais nada nela senão isso. Cansada dos que a abordam como caçadores, dos que sonham em pendurá-la na parede como um troféu. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Elle voudrait dire à André qu’elle est lasse de tous ces hommes qui la désirent pour sa peau douce, ses jambes fines, ses lèvres pâles, ce qu’ils appellent sa beauté, cette promesse du bonheur, et qui ne voient plus en elle que cela. Lasse de ceux qui l’abordent en chasseurs, de ceux qui rêvent de la suspendre au mur comme un trophée.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier