illa
Nom commun
modifierilla féminin
- Variante de isla.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle) Du latin īnsŭla.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
illa \ˈiʎə\ |
illes \ˈiʎəs\ |
illa \ˈiʎə\ féminin
- Île.
- Pâté de maisons.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- catalan oriental : [ˈiʎə]
- catalan occidental : [ˈiʎa]
- Lérida, Fraga : [ˈiʎɛ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « illa [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierilla \Prononciation ?\
- Elle.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- ella, illa, edda, idda sur Banca di dati di a lingua corsa
Étymologie
modifier- Du latin īnsŭla.
Nom commun
modifierilla \Prononciation ?\
- Île.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierilla \Prononciation ?\ féminin (pluriel : illoli)
- Faute, faiblesse.
Étymologie
modifier- Du latin illa (« elle »)
Pronom personnel
modifier- Elle. : Pronom de la troisième personne du singulier féminin sujet.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Forme de pronom
modifierilla \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de ille
Dérivés dans d’autres langues
modifierÉtymologie
modifier- Du latin īnsŭla.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
illa \ˈil.lo̯\ |
illas \ˈil.lo̯s\ |
illa \ˈil.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Géographie) Île.
A l'entorn de l’illa, l’auratge e la tempèsta braman nuèit e jorn.
— (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1966)- Autour de l’île, l’orage et la tempête hurlent nuit et jour. [1]
Caliá una illa al mièg de l’estanh. A bèlas sacadas de ciment, a bèlas carradas de tèrra, l’illa s’edifiquèt, verda de mossa,
— (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975)- Il fallait une île au milieu de l’étang. À coup de grands sacs de ciment, à coup de grandes charretées de terre, l’île s’édifia, verte de mousse. [1]
Notes
modifier- En provençal, illa désigne les îles en mer. Le mot iscla désigne plus spécialement les îles sur une rivière.
Variantes orthographiques
modifierVariantes dialectales
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifier- Illa de França (« Île-de-France »)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierDéclinaison de illa | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | illa | värre | — | värst |
Neutre | illa | |||||
Défini | Masculin | illa | värste | — | ||
Autres | illa | värste | ||||
Pluriel | illa | värste | värst |
illa \Prononciation ?\
Synonymes
modifierAdverbe
modifierPositif | illa |
---|---|
Comparatif | värre |
Superlatif | värst |
Positif | illa |
---|---|
Comparatif | sämre |
Superlatif | sämst |
illa \Prononciation ?\
- Mal.
Han hör lite illa.
- Il entend un peu mal.
Dérivés
modifierNotes
modifier- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de sämre et de värre.
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « illa [Prononciation ?] »