franger
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
franger | frangers |
\fʁɑ̃.ʒe\ |
franger \fʁɑ̃.ʒe\ masculin (pour une femme, on dit : frangère)
- Celui qui fait de la frange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierVerbe
modifierfranger \fʁɑ̃.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ajouter une frange à ; marquer d'une frange.
- Border comme une frange.
Des panaches d’arbres, à peine gros d’en bas comme des touffes d’herbe, frangeaient les crêtes, pendaient sur le gouffre.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre III)L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond.
— (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 2, 1910)Le rivage n'était pas entièrement continu, le récif était frangé d'îles qui présentaient entre elles de minuscules passes.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Les silhouettes des buissons frangeaient son chemin et il allait, tête levée, respirant large.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Devant eux, au ras du sol, mais à une distance qu’il ne pouvait pas évaluer, un fil d’or, en ligne brisée, pareil à un éclair immobile, rayait l’obscurité. « Le reflet de la flamme qui frange les revenants et remplace leur ombre », se dit Ouroz.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « franger [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « franger [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin frangere.
Verbe
modifierfranger (voir la conjugaison)
- Briser, rompre, casser, séparer.
- Enfreindre, ne pas observer.
- Adoucir, fléchir.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin frangere.
Verbe
modifierfranger \fʁɑ̃wjø\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
Références
modifier- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Étymologie
modifier- Du latin frangere.
Verbe
modifierfranger \fran.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison)