fader
Étymologie
modifier- (Verbe 1) Emprunt à l’occitan fadar (« douer ; enchanter, charmer ») dérivé de fada (« fée ») ; ce verbe correspond à l’ancien français faer (« enchanter, ensorceler »).
- (Verbe 2) Du verbe anglais fade.
Verbe 1
modifierfader \fa.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Argot) Partager le butin → voir fade.
- (Sport) (Populaire) Se partager les lots avant de jouer la partie.
- (Par extension) Servir largement.
- Marius était le cinquième de mes frères. Comment ce prénom lui était-il tombé dessus ? Mystère, puisque ce n’était pas celui de son parrain. […] Son deuxième prénom était Auguste. […] Comme il disait :
« J’ai été drôlement « fadé » à ma naissance. » — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 97.)
- Marius était le cinquième de mes frères. Comment ce prénom lui était-il tombé dessus ? Mystère, puisque ce n’était pas celui de son parrain. […] Son deuxième prénom était Auguste. […] Comme il disait :
- (Par extension) (Argot) Jouir, profiter.
Chacun fade à sa façon, comme il peut...
— (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 204)
- (Pronominal) Avoir à supporter une corvée.
- Il faut absolument lire de nouveaux jeunes prodiges, se fader de vieilles gloires et avoir un point de vue sur le 25e livre d’Amélie Nothomb. (à propos de l’avalanche de livres de la rentrée littéraire) — (Le Nouvel Observateur)
Traductions
modifierVerbe 2
modifierfader \fe.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Canada) Faire baisser (la lumière).
Oui ça vaut la peine, tu peux à peine imaginer la beauté d'une insert quand il n'y a pas de crack pour fader la lumière.
— (site www.maaca.org, 30 octobre 2012 (cédille rajoutée, peut corrigé en peux, accent rajouté))
Prononciation
modifierverbe 1
- (Région à préciser) : écouter « fader [fa.de] »
- France (Vosges) : écouter « fader [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « fader [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fader [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme d’adjectif
modifierfader \ˈfaːdɐ\
- Comparatif de fade, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
- Datif féminin singulier de la déclinaison forte de fade.
- Datif féminin singulier de la déclinaison forte de fad.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de fade.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de fad.
- Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de fade.
- Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de fad.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de fade.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de fad.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de fade.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de fad.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « fader [ˈfaːdɐ] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fader \Prononciation ?\ |
faders \Prononciation ?\ |
fader \Prononciation ?\
- (Électronique) Atténuateur, potentiomètre.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « fader [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierde l'indo-européen *ph2têr - à rapprocher de l'allemand vater, anglais father, latin pater, etc.
Nom commun
modifierfader \Prononciation ?\ masculin
- Père.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifierde l'indo-européen *ph2têr - à rapprocher de l'allemand vater, anglais father, latin pater, etc.
Nom commun
modifierGenre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | fader | fadern |
Pluriel | fäder | fäderna |
fader \Prononciation ?\ commun
Dérivés
modifierSynonymes
modifier- Père :
- Moine :
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « fader [Prononciation ?] »
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (179)