Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand enphāhen, entvāhen, du moyen bas allemand entfān, du vieux haut allemand intfāhan. Apparenté au vieux saxon antfāhan, et au vieil anglais onfōn[1].
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich empfange
2e du sing. du empfängst
3e du sing. er empfängt
Prétérit 1re du sing. ich empfing
Subjonctif II 1re du sing. ich empfinge
Impératif 2e du sing. empfange!
2e du plur. empfangt!
Participe passé empfangen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

empfangen \ɛmˈp͡faŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Accueillir, recevoir.
    • Übermorgen wir der amerikanische Präsident von der britischen Königin empfangen.
      Après-demain, le président américain sera reçu par la reine d'Angleterre.
    • Die gnädige Frau empfängt immer nur dienstags.
      Madame ne reçoit que le mardi.
    • Am Freitag wird sie angepfiffen, die Fussball-Europameisterschaft in Deutschland. Im Münchner Stadion, wo sonst der FC Bayern seine Gegner empfängt, mit dem Eröffnungsspiel der Gastgeber gegen Schottland. — (Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 [texte intégral])
      Le coup d'envoi du championnat d'Europe de football en Allemagne sera donné vendredi. Dans le stade de Munich, où le FC Bayern accueille habituellement ses adversaires, avec le match d’ouverture des hôtes contre l'Écosse.
  2. Recevoir, prendre, accepter.
  3. Tomber enceinte.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 459.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p _ç.