drop
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Abréviation de l’anglais drop goal.
- (Nom commun 2) De l’anglais drop (« faire tomber »)
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- (Rugby) Coup de pied en demi-volée par lequel un joueur de rugby tente d’envoyer le ballon par-dessus la barre horizontale du but de l’équipe adverse.
Il a donné la victoire à son équipe en passant un drop à la dernière minute.
Jean Farré considéré comme un des demis d’ouverture les plus talentueux de sa génération, sa feinte de passe et son drop dominical sont devenus légendaires, qui ne sera malheureusement jamais sélectionné en équipe de France.
— (Christian Sigel, Une histoire du rugby stéphanois, 2003)
Synonymes
modifier- Rugby
Traductions
modifierRugby
- Allemand : Sprungtritt (de)
- Anglais : field goal (en), dropped goal (en), drop goal (en)
- Catalan : xut de sobretot (ca)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- Système de levage utilisé pour le chargement des navires.
- (Boxe) Coup de poing descendant.
- (Jeux vidéo) Objet récupéré sur le cadavre d’un ennemi.
- (Musique) Le fait d’accorder une guitare en abaissant la corde de mi grave pour qu’elle donne à vide une note plus basse (en général ré ou do).
Hyperonymes
modifier- (Musique) Abaissement de l’accordage du mi grave de la guitare
- scordatura
- (Faux anglicisme) détunage
Hyponymes
modifier- (Musique) Abaissement de l’accordage du mi grave de la guitare
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « drop [dʁɔp] »
- Céret (France) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- drop sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Nom) (XIIIe siècle) Du vieil anglais dropa, déverbal du suivant au sens de « chute, baisse ». Apparenté à Tropfen (« goutte ») en allemand, drop (« goutte ») en néerlandais[1].
- (Verbe) (Date à préciser) Du vieil anglais dropian (« goutter, tomber en gouttes »)[1]. Apparenté à drip, droop, à l’allemand triefen (« dégouliner »), au néerlandais druipen (« tomber goutte à goutte »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis)
- Goutte.
A drop of water.
- Une goutte d’eau.
- Chute.
Watch your step. It’s a large drop if you fail.
- Fais attention où tu mets les pieds. Tu chutes de haut si tu tombes.
- Chute, baisse.
A drop in prices.
- Une chute des prix.
- (Habillement) Vente surprise.
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
Prétérit | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe passé | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe présent | dropping \ˈdɹɒp.ɪŋ\ ou \ˈdɹɑ.pɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis) transitif et intransitif
- Tomber.
Road deaths and serious injuries dropped by 22.7% on rural roads in the Belgian region of Flanders after speed limits were reduced from 90 km/h to 70 km/h in January 2017.
— (Belgium: Flanders road deaths cut 23% after rural road speed limits reduced to 70 km/h, ETSC, 24 June 2024)
- Laisser tomber, balancer (Familier).
Drop your weapons!
- Lâchez vos armes !
- (Familier) (Lutte) Faire tomber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Choir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- \dɹɒp\ (Royaume-Uni)
- \dɹɑp\, \d͡ʒɹɑp\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « drop [dɹɑp] »
- \dɹɔp\ (Australie)
- (Australie) : écouter « drop [dɹɔp] »
- Suisse (Genève) : écouter « drop [d͡ʒɹɑp] »
- Texas (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | drop | dropen |
Diminutif | dropje | dropjes |
drop \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
modifierréglisse
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropie |
Vocatif | dropiu | dropie |
Accusatif | dropia | dropie |
Génitif | dropia | dropiów |
Locatif | dropiu | dropiach |
Datif | dropiowi | dropiom |
Instrumental | dropiem | dropiami |
drop \drɔp\ masculin inanimé
- (Ornithologie) Outarde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Allemand : Trappe
Prononciation
modifier- Varsovie (Pologne) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Drop zwyczajny sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : drop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « drop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Du vieux slave dropitu qui donne le polonais drop, le russe дрофа, drofa ; un ancien composé dont le premier élément est l’indo-européen commun *der- (« courir ») et le second, probablement pták (« oiseau ») : « oiseau courant [qui ne vole pas ou peu] ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropi ou dropové |
Génitif | dropa | dropů |
Datif | dropovi | dropům |
Accusatif | dropa | dropy |
Vocatif | drope | dropi ou dropové |
Locatif | dropovi | dropech |
Instrumental | dropem | dropy |
drop \drɔp\ masculin animé
Prononciation
modifierHomophones
modifierVoir aussi
modifier- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage