barde
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du bas latin barda (« bât »), lui-même de l’arabe بردعة, barda (« bât »)[1][2][3][4][5]. Certaines provinces emploient pour « selle » le mot aubarde, qui correspond à l’espagnol et portugais albarda.
- De l’allemand Bart (« hache ») pour l’étymologie de l’ancien français, barde avec le sens de « arme offensive » (→ voir hallebarde).
- Du sens de « selle, caparaçon », on est passé à celui de « armure défensive du cheval », et enfin à celui de pièces de lard avec lesquelles on couvre une volaille.
- (Nom commun 2) (XVIe siècle) Du latin bardus, apparenté au breton barzh.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barde | bardes |
\baʁd\ |
barde \baʁd\ féminin
- Longue selle faite uniquement de grosses toiles piquées et bourrées. On dit aussi bardelle.
- (Histoire) Ancienne armure faite de lames de fer, qu’on plaçait sur le poitrail d’un cheval.
On lit dans l'article 11 de ces statuts : « Les armuriers feront tous harnais pour hommes, comme corcelets, cuirasses, haussecols, gorgerins, etc., et toutes bardes pour chevaux comme frontails, chanfreins, flanquois et collières. »
— (Bulletin de la Société des sciences naturelles et des arts de Saint-Étienne, 1850)J’y vois de gros gardes, cuirassés de bardes, portant hallebardes de sucre candi.
— (Pierre Jean de Béranger, Cocagne.)« De grâce, Scapin, cercle-moi avec des bardes de fer ; je crève de fureur, je vais éclater comme une bombe ! »
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- (Cuisine) Fine tranche de lard dont on entoure les chapons, les bécasses, les perdrix, les rosbifs etc. que l’on va faire rôtir.
j’allais oublier d’acheter du lard… Madame Quenu, coupez-moi douze bardes, mais bien minces, n’est-ce pas ?
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)Piquez votre foie de veau de gros lard assaisonné ; foncez une braisière de bardes de lard ; mettez-y le foie avec des carottes, un bouquet garni, des oignons, […].
— (Alexandre Dumas, Grand Dictionnaire de cuisine, Paris, Alphonse Lemerre, 1873, page 565)Faîtes rôtir des poulardes bien tendres avec une barde de lard sur l’estomac ; …
— (Anonyme, L’Agronome ou Dictionnaire portatif du cultivateur., Rouen, 1787)
Traductions
modifierarmure de cheval
- Allemand : Pferdeharnisch (de)
- Arabe : سمط (ar) simT
tranche de lard
- Allemand : Speckschnitte (de)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barde | bardes |
\baʁd\ |
barde \baʁd\ masculin (pour une femme, on dit : bardesse)
- (Antiquité) (Religion) (Musique) Membre de la classe sacerdotale, celte ou gauloise, spécialisé dans la poésie orale et chantée.
D’où nous viennent donc, messieurs, les matériaux de notre littérature, […]. Serait-il vrai que le chant des trouvères fût un dernier écho de la harpe des bardes ?
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)Vêtus de feuilles, les derniers bardes folklorisaient à l’envi, mais le goût des mythes, la mise en place des aventures, des épopées, l’instinct d’aller voir dans les âmes désertaient la lande […].
— (Charles Le Quintrec, La Bretagne de Charles Le Quintrec, Éditions C. Bonneton, 1984, p. 118)
- (Par extension) (Littéraire) Chanteur, poète.
Or, Canalis, crayonné dans une pose assez byronienne, offrait à l’admiration publique ses cheveux en coup de vent, son cou nu, le front démesuré que tout barde doit avoir.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Ces hauts faits chevaleresques fournirent des sujets de chants aux bardes et aux ménestrels, ….
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)De chaumières en tavernes, il écoute les bardes et les vieux rhapsodes qui lui récitent des chants populaires remontant à la nuit des temps.
— (André Clavel, « L’Iliade boréale », dans L’Express no 3081, 21 juillet 2010)
Quasi-synonymes
modifierchanteur et poète :
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- barde figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : autorat.
Traductions
modifier- Afrikaans : bard (af)
- Allemand : Barde (de), Sänger (de), Dichter (de)
- Anglais : bard (en), bardess (en) féminin
- Basque : bertsolari (eu)
- Catalan : bard (ca)
- Espagnol : bardo (es) masculin
- Espéranto : bardo (eo) masculin
- Féroïen : skald (fo)
- Hongrois : bárd (hu)
- Italien : bardo (it) masculin
- Latin : bardus (la) masculin
- Néerlandais : bard (nl)
- Portugais : bardo (pt) masculin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe barder | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je barde |
il/elle/on barde | ||
Subjonctif | Présent | que je barde |
qu’il/elle/on barde | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barde |
barde \baʁd\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe barder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe barder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barder.
Prononciation
modifier- La prononciation \baʁd\ rime avec les mots qui finissent en \aʁd\.
- France : écouter « barde [baʁd] »
- France (Toulouse) : écouter « barde [baʁd] »
- France (Vosges) : écouter « barde [baʁd] »
- France (Lyon) : écouter « barde [baʁd] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- barde sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « barde », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (barde), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Forme de nom commun
modifierbarde \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif pluriel de bard.
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 62
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, pp. 43/44
- ↑ Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue française, volume 1, Paris, 1829, p. 63
- ↑ Emile Littré, Dictionnaire en ligne, barde
- ↑ Leopoldo de Eguilaz, Glosario etimologico de las palabras españoles, Grenade 1886, p. 104