balcon
Étymologie
modifier- De l’italien balcone, provenant de balco (« échafaud »), du lombard *balko (« poutre » → voir balc en ancien français, Balken en allemand « poutre »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balcon | balcons |
\bal.kɔ̃\ |
balcon \bal.kɔ̃\ masculin
- (Architecture) Plate-forme en saillie sur la façade d'un bâtiment, entourée d’une balustrade et soutenue ordinairement par des colonnes ou des consoles, qui communique avec les appartements par une ou plusieurs ouvertures, baies ou fenêtres.
Combien de balcons en ferronnerie, de mascarons, de pilastres nous restituent l'image de ce que fut cette cité au XVIe, au XVIIe, au XVIIIe siècle.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Cheikh Gaafar possédait une maison, toute neuve, en bordure des champs, à l’écart du village. C’était une maison en briques, entourée d’un jardin, avec de grandes fenêtres et des balcons. Une vraie maison d’homme riche.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)La pierre claire, les très petits balcons en demi-cercle, avec les balustres joufflus, ombrés de suie, paraissaient recouvrir une ancienne façade comme un papier peint neuf collé par-dessus le vieux.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 111)Victor prit son téléphone, shoota quelques objets, son canapé, sa psyché, son tapis de course et, depuis son balcon en saillie, il immortalisa la ville repoussant la lumière qui l’orangeait.
— (Bertrand Latour, La deuxième vie de Victor Hurvoas, Le Passage éditions, 2015, chapitre 5)
- (Théâtre) Galerie d'une salle de spectacle s’étendant d'une avant-scène à l’autre.
Des hommes qui étaient jadis moins empressés autour d’elle vinrent au balcon, dérangeant tout le monde, se suspendre à sa main pour approcher le cercle imposant dont elle était environnée.
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 143)
- (Marine) Balustrade située à l’avant et l'arrière d’un voilier.
Lors de la manœuvre, l’équipier s’accroche au balcon avant.
Lone retira ses ballerines sur le ponton et, d'une ample enjambée, franchit le balcon avant
— (Vincent Almendros, Un été, Les Éditions de Minuit, 2015)
- (Familier) Poitrine de femme.
Elle a du monde au balcon.
Il ajouta que d’ailleurs, « l’intelligence, ce n’était pas tout », et qu’elle « avait un drôle de balcon », et qu’il fallait le voir pour le croire !
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 372)
Synonymes
modifierpoitrine de femme
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- avancée
- bow-window
- loggia
- mezzanine
- oriel
- garde-cocu (élément en ferronnerie séparant les parties privatives des balcons)
Traductions
modifierplateforme (1)
- Albanais : ballkon (sq)
- Allemand : Balkon (de)
- Anglais : balcony (en)
- Arabe : بلكونة (ar) balakōna
- Breton : pondalez (br)
- Calabrais centro-méridional : barcuni (*) masculin
- Catalan : balcó (ca)
- Corse : tarrazzolu (co), balcone (co)
- Créole guadeloupéen : balkon (*)
- Danois : balkon (da), altan (da)
- Espagnol : balcón (es)
- Espéranto : balkono (eo)
- Féroïen : altan (fo)
- Gallo-italique de Sicile : barcan (*) masculin
- Grec : μπαλκόνι (el) balkóni
- Hébreu : מִרְפֶּסֶת (he) (mirpeset)
- Hongrois : erkély (hu)
- Ido : balkono (io)
- Indonésien : balkon (id)
- Islandais : svalir (is)
- Italien : balcone (it)
- Kotava : soza (*)
- Letton : balkons (lv)
- Lituanien : balkonas (lt)
- Malais : balkoni (ms)
- Néerlandais : balkon (nl)
- Norvégien : balkong (no), altan (no) masculin, jamfør (no)
- Polonais : balkon (pl)
- Portugais : balcão (pt)
- Roumain : balcon (ro) neutre
- Russe : балкон (ru)
- Same du Nord : balkoŋga (*), balkoŋŋa (*)
- Sicilien : àstracu cuvertu (scn) masculin, àstricu cuvertu (scn) masculin, àstrucu cuvertu (scn) masculin, balcuni (scn) masculin, barcuni (scn) masculin
- Solrésol : remilasi (*), r'emilasi (*)
- Somali : balkoono (so)
- Suédois : balkong (sv)
- Tagalog : balkón (tl), balkonáhe (tl)
- Tchèque : balkón (cs), balkon (cs)
- Turc : balkon (tr)
- Vietnamien : ban công (vi)
balustrade (3)
- Néerlandais : preekstoel (nl)
Prononciation
modifier- France : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « balcon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbalcon masculin
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’italien balcone.
Nom commun
modifierbalcon \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « balcon [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du français balcon.
Nom commun
modifierbalcon \bal.ˈkon\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « balcon [Prononciation ?] »