Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ama

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais 海女, ama.

Nom commun 1

modifier

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue Left-May parlée en Nouvelle-Guinée dans le Sepik oriental.
Le code de cette langue (ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire est amm.

Nom commun 2

modifier

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les monts Nouba.
Le code de cette langue (ama (Soudan)) dans le Wiktionnaire est nyi.

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
ama amas
\a.ma\
 
Une ama.

ama \a.ma\ féminin

  1. Plongeuse pêcheuse en apnée japonaise.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-trans-néo-guinéen *ambi.

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références

modifier
  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 8 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Voir l'espagnol ama.

Nom commun

modifier

ama \ä.m̻ä\

  1. (Famille) Mère.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Mère, maman.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ama
\am\
amas
\ˈa.m\

ama féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
    1. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  2. Ama de casa, femme au foyer
  3. Femme propriétaire foncier.
    1. Femme propriétaire d'un bordel.
  4. Mère, femme qui a un ou plusieurs domestiques.
  5. Gouvernante.
  6. Préceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Imparfait (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Passé simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Futur simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Impératif Présent (tú) ama
(vos) ama
(usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ustedes) ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de amar.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ama [ˈa.ma] »

Étymologie

modifier
Dérivé de amo (« amour »), avec le suffixe -a.

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ama
\ˈa.ma\
amaj
\ˈa.maj\
Accusatif aman
\ˈa.man\
amajn
\ˈa.majn\

ama \ˈa.ma\

  1. Amoureux, d’amour.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

amà \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Feuille.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin anima.

Nom commun

modifier

ama \ˈa.ma\ féminin

  1. (Religion) Âme.

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Pluie.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe amare
Indicatif Présent
(lui / lei) ama
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de a, avec le suffixe -m-.

Nom commun

modifier

ama \ˈama\

  1. Petit a.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif amă amae
Vocatif amă amae
Accusatif amăm amās
Génitif amae amārŭm
Datif amae amīs
Ablatif amā amīs

ama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de hama.

Forme de verbe

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amo.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ama \a˩ma˩\

  1. (Anatomie) bouche

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Père.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin anima.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ama
\ˈamo̯\
amas
\ˈamo̯s\

ama \ˈamo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Philosophie, Religion) Variante de arma,Variante de anma, Âme.

Étymologie

modifier
Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ama
\ama\
amas
\amaʃ\

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
  2. Gouvernante.
  3. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  4. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent
você/ele/ela ama
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de amar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Ne.

Références

modifier
  • César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Forme de verbe

modifier

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amari.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amari.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

ama \əmə\

  1. Mais, pourtant, cependant.

Forme de nom commun

modifier

ama \əmə\

  1. Datif singulier de am.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ama

  1. Déranger, gêner, perturber

Nom commun

modifier

ama féminin

  1. (Métrologie) Une grande quantité, une tonne

Étymologie

modifier
De l’anglais hammer[1].

Nom commun

modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Marteau.

Références

modifier