Aide:Définitions
Définitions
Cette page présente des conseils pour écrire les définitions des mots. Les conventions du Wiktionnaire sur le sujet sont sur la page Convention:Définitions.
Rappel des conventions
Mise en page pour les lemmes
Placement
- Le bloc définitionnel suit toujours l’étymologie et précède les synonymes, traductions…
- Il faut utiliser un modèle de section qui correspond à la partie du discours (nom, verbe, adjectif…) du mot à définir. Ces modèles se trouvent sur la page des modèles.
- Si le mot appartient à plusieurs parties du discours (nom et adjectif, par exemple), le bloc définitionnel doit comprendre autant de sections qu’il y en a de parties du discours, listées dans l’ordre spécifié par les patrons français.
Ligne de forme
- Sur la ligne de forme, la forme du féminin et des pluriels doivent toutes être indiquées (si elles existent), même si elles sont régulières ;
- sur la ligne de forme, pour chaque forme du mot (masculin, féminin, masculin pluriel, féminin pluriel), on indique sa prononciation selon le format exposé dans la sous-section prononciation.
Lignes de définition
- Chacune d’elles commence par un dièse
#
; - Le premier mot débute par une majuscule ;
- La définition se termine par un point final, même si elle ne contient qu’un seul mot.
- Wikification : les mots clés et les mots compliqués de la définition sont entre doubles crochets
[[]]
afin de les lier aux articles correspondants. - La définition peut commencer facultativement par une ou plusieurs marques géographiques, de domaine ou d’usage. La liste complète est donnée plus bas sur cette page.
Conseil de rédaction : Une bonne pratique lexicographique consiste à donner une définition d’un mot qui, dans une phrase, doit pouvoir se substituer à ce mot. La définition sémantique d’un terme de catégorie syntaxique X devrait se faire par un syntagme de catégorie X. La définition d’un adjectif devrait se faire par un syntagme adjectival, d’un verbe par un syntagme verbal, etc.
Les exemples
Les exemples se placent à la ligne en dessous de la définition visée, avec, en début de ligne, un dièse et un deux-points #:
.
Pour plus de précisions sur les exemples, consultez la page de convention sur les exemples et la page d’aide associée.
=== {{S|nom|fr}} === '''mot''' /mo/ {{m}} ({{p}} : '''mots''' /mo/) # {{term|Domaine}} {{term|Registre}} {{term|Connotation}} [[description|Description]] du premier [[sens]]. #: ''Exemple(s) utilisant ce '''mot'''.'' # Définition 2. #: ''Exemple(s) de la définition 2.'' === {{S|verbe|fr}} === '''manger''' /mɑ̃.ʒe/ {{1ergroupe}} # Définition 1. #: ''Exemple(s) de la définition 1.'' # Définition 2. #: ''Exemple(s) de la définition 2.'' |
Règles typographiques
Il y a plusieurs règles à observer pour écrire une bonne définition :
- la définition doit commencer par un mot de la même partie du discours que le mot défini ;
- la définition ne doit pas contenir le mot que l'on définit, et si possible pas de mot dérivé de celui-ci ;
- les noms doivent être définis à partir d’un hyperonyme : la définition de CHAT doit commencer par animal ou mammifère, celle de MARTEAU par outil, etc.
Mise en page pour les formes fléchies
Les formes conjuguées d’un verbe, les formes déclinées d’un nom, les flexions en genre et en nombre des adjectifs, etc. adoptent des conventions différentes. Ces conventions sont décrites dans Convention:Flexions.
Astuces pour rédiger une définition
Le Wiktionnaire n’accepte pas de contenu recopié des œuvres soumises au droit d’auteur, notamment les dictionnaires commerciaux. Voici quelques méthodes pour rédiger une définition :
- Se base sur un dictionnaire dans le domaine public. Voir la liste des ressources du Wiktionnaire.
- Aller voir sur Wikipédia si le mot n'est pas déjà défini. Normalement un wiki ne doit pas servir d’unique source pour un autre, mais placer
{{source-wikt}}
dans le paragraphe des références indique qu’il y a eu une copie importante, en respectant la licence du projet. - Prendre plusieurs sources actuelles, identifier les différents sens du mot et en tirer une définition originale.
- Pour les mots étrangers :
- Aller voir la définition sur un Wiktionnaire étranger, et la traduire en français en essayant d’éviter les contre-sens. Par exemple, pour définir MOT, on pourrait essayer de traduire les définitions sous l’article anglais WORD.
- Définir les sens assez précisément pour cerner la polysémie. Par exemple pour le verbe en catalan PRENDRE, éviter de traduire simplement par le verbe en français « prendre » car il possède au moins 62 sens. Préférer : prendre, saisir, tenir en main.
Bases pour faire une définition
Voici quelques règles de base qu’il est recommandé d’appliquer afin de donner des définitions convenables, ne serait-ce que par leur forme.
Définir un nom
- Il est recommandé de définir un mot en commençant par un hyperonyme :
- Une définition doit correspondre à ce mot uniquement ; on ne peut donc pas définir un mot par un seul hyperonyme.
- Il faut donc donner suffisamment de précisions pour définir exactement le mot, mais il faut se limiter au minimum nécessaire. Les autres informations figureront dans l’article correspondant de Wikipédia.
- On ne va pas préciser (sauf si c’est une particularité qui la définit) que la pomme contient tel ou tel composant, est produite par tel pays en particulier, etc.
Définir un adjectif
Idéalement, la définition devrait pouvoir remplacer l’adjectif dans une phrase pour en donner le sens exact. Pour cela, il faut recourir à une de ces méthodes :
- utiliser d’autres adjectifs :
- CLAIR = « Évident, manifeste. »
- Utiliser des propositions relatives (commençant par qui, que, dont, duquel, etc.) :
- CONCIS = « Qui exprime quelque chose le plus clairement possible avec un nombre de mots restreint. »
- Ou encore utiliser des participes présents :
- CONCOMITANT = « Ayant la même cause ».
Ces définitions peuvent en outre être affinées en recourant à des adverbes (« très, peu, beaucoup, naïvement... ») ou en utilisant à la fois des adjectifs et des propositions relatives.
Définir un verbe
De même, la définition d’un verbe devrait idéalement pouvoir remplacer exactement ce verbe. La définition d’un verbe commence toujours par un verbe désignant une action plus générale.
Les marques pour les précisions de sens en début de définition
Tous ces modèles s’utilisent au début d’une ligne de définition uniquement. L’information donnée est affichée entre parenthèses. Les modèles lient vers la section adéquate de Annexe:Glossaire grammatical. La plupart utilisent comme modèle de base {{emploi}}
, qui n’est pas à utiliser directement dans les articles.
Relations entre les définitions
Relations qui lient une définition avec la précédente.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèle principal | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Sens figuré) | sens résultant d’une figure de style, au sens large | {{figuré}} | fig. ; au fig. |
(Sens propre) | au sens strict | {{sens propre}} | |
(Par métonymie) | sens associé logiquement | {{par métonymie}} | par méton. |
(Par hyperbole) | par exagération de sens | {{par hyperbole}} | par exag. |
(Par extension) | vers un nouveau champ lexical | {{par extension}} | par ext. |
(Par analogie) | ressemblance partielle entre les référents | {{par analogie}} | par anal. |
(En particulier) | pour un référent plus précis | {{en particulier}} | particult. ; en partic. |
(Par litote) | atténuation du positif | {{par litote}} | |
(Par euphémisme) | atténuation du négatif | {{par euphémisme}} | par euphém. |
(Spécifiquement) | élément d’une catégorie (par hyponymie) | {{spécifiquement}} | spécif. |
(Génériquement) | catégorie intégrant un élément (par hyperonymie) | {{génériquement}} | généri. |
(Spécialement) | ensemble concret dont fait partie un élément (par holonymie) | {{spécialement}} | spécial. ; spécialt. |
(Généralement) | une partie d’un ensemble concret (par méronymie) | {{généralement}} | généralt. ; génér. |
Registres de langue
Les registres de langue sont des manières de s’exprimer, en fonction des interlocuteurs et des situations de communication. Si l’interlocuteur est une personne proche, le registre de langue sera plutôt familier alors que si l’interlocuteur est un supérieur hiérarchique, il sera plutôt soutenu.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Soutenu) | mots rares et savants, et/ou respectueux | {{soutenu}} | écrit. |
(Informel) | utilisé entre personnes proches | {{informel}} | oral ; fam. ; dial. |
(Familier) | {{familier}} | ||
(Très familier) | utilisé entre personnes très proches | {{très familier}} | très fam. ; pop. |
(Populaire) | {{populaire}} | ||
(Vulgaire) | langage impoli, injurieux | {{vulgaire}} | vulg. |
(Langage enfantin) | utilisé par ou avec des enfants | {{enfantin}} |
Ces modèles utilisent le modèle {{registre}}.
Connotation
La connotation est une caractéristique des mots qui ont une influence sur le monde. C’est un sens en plus qui s’ajoute aux autres sens d’un mot en fonction du contexte. La connotation est complémentaire de la dénotation, du sens littéral du mot.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Mélioratif) | jugement positif | {{mélioratif}} | mélior. |
(Péjoratif) | jugement négatif | {{péjoratif}} | péj. ; péjor. |
(Affectueux) | exprime une affection particulière | {{affectueux}} | |
(Par plaisanterie) | pour amuser | {{par plaisanterie}} | plais. ; par plais. |
(Par dérision) | moquerie, raillerie | {{par dérision}}
|
|
(Injurieux) | insultant, blessant | {{injurieux}} | injur. |
(Ironique) | on dit le contraire de ce qu’on pense | {{ironique}} | iron. |
Fréquence
Ces modèles précisent la fréquence d’usage des sens des mots afin d’indiquer leurs relatives prédominances ou, au contraire, minorités dans le corpus disponible. Cette information est rarement basée sur une étude statistique et relève plus souvent de la perception qu’en ont les wiktionnaristes.
Affichage dans le Wiktionnaire | Type d'information | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|---|
(Courant) | Degré de rareté absolue | utilisé souvent | {{courant}} | cour. |
(Peu usité) | utilisé peu souvent ? | {{peu usité}} | ||
(Rare) | utilisé assez rarement | {{rare}} | rare | |
(Très rare) | utilisé très rarement | {{très rare}} | ||
(Extrêmement rare) | utilisé extrêmement rarement | {{extrêmement rare}} | ||
(Hapax) | utilisé exceptionnellement, peut-être même une seule fois | {{hapax}} | ||
Ce terme est très peu attesté. | Note | peu fréquent | {{peu attesté}} | |
(Plus rare) | Contrastifs | plus rare que le sens précédent | {{plus rare}} | |
(Moins courant) | moins utilisé que le sens précédent | {{moins courant}} | ||
(Beaucoup moins courant) | beaucoup moins utilisé que le sens précédent | {{beaucoup moins courant}} | ||
(Plus courant) | plus utilisé que le sens précédent | {{plus courant}} | ||
(Beaucoup plus courant) | beaucoup plus utilisé que le sens précédent | {{beaucoup plus courant}} |
Temporalité
Ces modèles précisent la temporalité d’usage des sens des mots, allant des temps passés vers les plus récentes inventions.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Archaïsme) | Le référent est disparu, il désigne un objet ou un concept qui n’est plus utilisé. | {{archaïsme}} | arch.; anc. ; autref. |
(Désuet) | Le mot est sorti de l’usage. Ce qu’il désigne existe peut-être encore, sous un autre nom. | {{désuet}} | désuet ; ancien |
(Vieilli) | Le mot n’est presque plus en usage, il est perçu comme vieilli. | {{vieilli}} | vieilli ; vx. |
Les usages actuels ne sont pas marqués. | |||
(Néologisme) | Le mot ou le sens est nouveau, il est perçu comme ne faisant pas encore partie de la langue courante. | {{néologisme}} | néol. |
Ils vont en complément de l’étymologie qui est dans une section dédiée et qui fait appel à des modèles dédiés dont {{date}}
et {{siècle}}
.
Marques dia-intégratives
Les modèles dia-intégratifs indiquent au début d’une définition la langue d’origine du mot, dans les cas où ils sont perçus comme ne faisant pas partie du vocabulaire de la langue. C’est un complément à l’information étymologique, qui n’est pas placée sur le même axe. Il ne s’agit pas de trajectoire historique mais de perception et de discours sur la langue.
Affichage dans le Wiktionnaire | Langue concernée | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Anglicisme) | anglais | {{anglicisme}} | (anglicisme) |
(Germanisme) | allemand | {{germanisme}}
|
|
(Gallicisme) | français | {{gallicisme}}
|
|
(Hispanisme) | espagnol | {{hispanisme}}
|
|
(Italianisme) | italien | {{italianisme}}
|
|
(Lusitanisme) | portugais | {{lusitanisme}}
|
|
(Latinisme) | latin | {{latinisme}}
|
|
(Néerlandisme) | néerlandais | {{néerlandisme}}
|
Genre textuel
Type de textes dans lesquels apparaissent ces termes.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Littéraire) | vocabulaire utilisé en littérature | {{littéraire}} | litt. ; littér. ; rech. |
(Poétique) | vocabulaire utilisé en poésie | {{poétique}} | poét. |
(Didactique) | utilisé dans les textes d’enseignement | {{didactique}} | didact. |
Contraintes grammaticales
Précision sur la manière d'utiliser le mot dans une phrase, qui ne concerne pas le sens.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Employé comme épithète) | utilisé comme un adjectif | {{épithète}} | |
(En apposition) | placé après un autre nom | {{apposition}} | |
(Absolument) | sans complément | {{absolument}} | absolt. ; employé absolt. ; Absolt. |
(Par ellipse) | suppression d'un élément sans modification de sens | {{ellipse}} | ellipt. |
(Au pluriel) | un sens spécifique au pluriel (normalement, c'est une entrée distincte) | {{au pluriel}} | |
(Au singulier) | un sens spécifique au singulier (normalement, c'est une entrée distincte) | {{au singulier}}
|
|
(Au masculin) | un sens spécifique au masculin (normalement, c'est une section distincte) | {{au masculin}} | |
(Au féminin) | un sens spécifique au féminin (normalement, c'est une section distincte) | {{au féminin}} | |
(Nom collectif) | un sens désigne un ensemble, un nom collectif | {{nom collectif}}
|
|
(Dénombrable) | un sens désigne une entité dont on peut décrire la quantité, des noms dénombrables | {{dénombrable}}
|
|
(Indénombrable) | un sens désigne une entité dont on ne peut pas décrire la quantité, des noms indénombrables | {{indénombrable}}
|
Argots
Ces modèles indiquent que l’usage de ces mots est propre à un groupe social ou à un corps de métier.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Catégorie | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|---|
(Argot) | utilisé dans certains cadres de discussion | {{argot}} | Catégorie:Argots en français | arg. |
(Argot scolaire) | utilisé par les étudiants et élèves | {{argot scolaire}} | Catégorie:Argot scolaire en français | arg. scol. ; arg. étud. ; lang. étud. |
(Argot polytechnicien) | utilisé par les polytechniciens | {{argot polytechnicien}} | Catégorie:Argot polytechnicien en français | |
(Argot policier) | utilisé par les policiers | {{argot policier}} | Catégorie:Argot policier en français | |
(Argot Internet) | utilisé sur le web | {{argot internet}} ; {{argot Internet}} | Catégorie:Argot Internet en français | |
(Argot des typographes) | utilisé par les typographes et imprimeurs | {{argot typographes}} | Catégorie:Argot des typographes en français | |
(Argot militaire) | utilisé par les militaires | {{argot militaire}} | Catégorie:Argot militaire en français | |
(Argot poilu) | autrefois utilisé par les soldats français pendant la Première Guerre mondiale | {{argot poilu}} | Catégorie:Argot poilu en français | |
(Argot des voleurs) | utilisé par les voleurs, malandrins et brigands | {{argot voleurs}}
|
Catégorie:Argot des voleurs en français | |
(Argot des Gadz’Arts) | utilisé par les étudiants de l’école des Arts et Métiers | {{Argadz}} | Catégorie:Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français | |
(Langage SMS) | utilisé dans une communication par courts messages écrits | {{langage SMS}}
|
Catégorie:Langage SMS en français |
Régions d’utilisation
Modèle de base : {{région}}
[♦].
Tous ces modèles acceptent comme premier paramètre le code de la langue considérée, avec comme valeur par défaut la plus probable.
Par exemple {{US|en}}
(ou {{US}}
par défaut) désigne l’anglais parlé aux États-Unis, {{US|es}}
l’espagnol parlé aux États-Unis, et {{Mexique|en}}
l’anglais parlé au Mexique (alors que {{Mexique}}
désigne l’espagnol parlé au Mexique).
Continent | Pays | Modèle régional | Langue par défaut | Autres langues susceptibles d’utiliser ce modèle | Note |
---|---|---|---|---|---|
Amérique du Nord | Canada | {{Acadie}} |
français | anglais | |
Asie | Afghanistan | {{Afghanistan}} |
— | baloutche, brahui, dari, hindko du Nord, hindko du Sud, ishkashimi, kirghiz, munji, ouzbek, pachto, pashai sughni, turkmène, wakhi | |
Afrique | * | {{Afrique}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Afrique | Afrique du Sud | {{Afrique du Sud}} |
anglais | afrikaans, ndébélé du Nord, sotho du Sud, swati, tswana, tsonga, venda, zoulou | |
Europe | Albanie | {{Albanie}} |
albanais tosk | aroumain, grec, guègue, macédonien, serbe, vlax | |
Afrique | Algérie | {{Algérie}} |
arabe algérien | arabe, arabe saharien, arabe standard moderne, français, langues berbères, chleuh, hassanya, kabyle, tamasheq (macrolangue) | |
Europe | Allemagne | {{Allemagne}} |
allemand | alémanique, bas allemand, bavarois, danois, frison saterlandais, frison septentrional, kurde, polonais, romani, serbe, souabe, turc | |
Europe | France | {{Alsace}} |
alémanique | français | |
Amérique du Nord | * | {{Amérique centrale}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Nord | * | {{Amérique du Nord}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Sud | * | {{Amérique du Sud}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Sud | * | {{Amérique latine}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Europe | Andorre | {{Andorre}} |
catalan | espagnol, français, portugais | |
Europe | France | {{Anjou}} |
français | ||
Afrique | Angola | {{Angola}} |
portugais | ||
Amérique du Nord | Antigua-et-Barbuda | {{Antigua-et-Barbuda}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | France | {{Antilles}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | Déconseillé : précisez plutôt quel archipel |
Europe | France | {{Aquitaine}} |
français | ||
Asie | Arabie saoudite | {{Arabie saoudite}} |
arabe | ||
Amérique du Sud | Argentine | {{Argentine}} |
espagnol | ||
Asie | Arménie | {{Arménie}} |
arménien | ||
Europe | ARYM | → Macédoine | |||
Océanie | Australie | {{Australie}} |
anglais | ||
Europe | Autriche | {{Autriche}} |
allemand | ||
Europe | France | {{Auvergne}} |
français | occitan | |
Asie | Azerbaïdjan | {{Azerbaïdjan}} |
azéri | ||
Amérique du Nord | Bahamas | {{Bahamas}} |
anglais | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Bahia}} |
portugais | ||
Asie | Bahreïn | {{Bahreïn}} |
arabe | ||
Europe | Espagne | {{Baléares}} |
catalan | espagnol | |
Asie | Bangladesh | {{Bangladesh}} |
bengali | ||
Amérique du Nord | Barbade | {{Barbade}} |
anglais | ||
Europe | Pays basque | {{Pays basque}} |
français | basque | |
Europe | Belgique | {{Belgique}} |
— | français, néerlandais, allemand | pour des raisons politiques, le Wiktionnaire ne peut décider d’une langue par défaut |
Amérique du Nord | Bélize | {{Bélize}} |
anglais | ||
Afrique | Bénin | {{Bénin}} |
français | ajagbe, ayizo-gbé, bariba, fon, gungbe, yoruba | |
Europe | France | {{Berry}} |
français | ||
Afrique | Angola | {{Benguele}} |
portugais | ||
Asie | Bhoutan | {{Bhoutan}} |
dzongkha | ||
Europe | Biélorussie | {{Biélorussie}} |
biélorusse | russe | |
Asie | Birmanie | {{Birmanie}} |
birman | ||
Amérique du Sud | Bolivie | {{Bolivie}} |
espagnol | ||
Europe | France | {{Bordelais}} |
français | ||
Europe | Bosnie-Herzégovine | {{Bosnie-Herzégovine}} |
bosniaque | croate, serbe | |
Afrique | Botswana | {{Botswana}} |
anglais | tswana | |
Europe | France | {{Bourgogne}} |
français | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Brésil}} |
portugais | ||
Europe | France | {{Bretagne}} |
français | ||
Asie | Brunei | {{Brunei}} |
malais | ||
Europe | Bulgarie | {{Bulgarie}} |
bulgare | ||
Afrique | Burkina Faso | {{Burkina Faso}} |
français | dioula, moré, peul | |
Afrique | Burundi | {{Burundi}} |
français | kirundi | |
Asie | Cambodge | {{Cambodge}} |
khmer | ||
Afrique | Cameroun | {{Cameroun}} |
français | ||
Amérique du Nord | Canada | {{Canada}} |
anglais | français | Préférer {{Acadie}} ou {{Québec}} si applicable
|
Afrique | Cap-Vert | {{Cap-Vert}} |
portugais | créole du Cap-Vert | |
Europe | Espagne | {{Catalogne}} |
catalan | espagnol | |
Afrique | Centrafrique | {{Centrafrique}} |
français | sango | |
Europe | France | {{Champagne}} |
français | ||
Amérique du Sud | Chili | {{Chili}} |
espagnol | ||
Asie | Chine | {{Chine}} |
chinois | ||
Asie | Chypre | {{Chypre}} |
|||
Amérique du Sud | Colombie | {{Colombie}} |
espagnol | ||
* | Commonwealth | {{Commonwealth}} |
anglais | — | Utilisez plus précis si possible |
Afrique | Comores | {{Comores}} |
français | arabe, shimaoré, shimwali, shindzuani, shingazidja | |
Afrique | Congo-Brazzaville | {{Congo-Brazzaville}} |
français | ||
Afrique | Congo-Kinshasa | {{Congo-Kinshasa}} |
français | ||
Asie | Corée du Nord | {{Corée du Nord}} |
coréen | ||
Asie | Corée du Sud | {{Corée du Sud}} |
coréen | ||
Europe | France | {{Corse}} |
français | corse | |
Amérique du Nord | Costa Rica | {{Costa Rica}} |
espagnol | ||
Afrique | Côte d’Ivoire | {{Côte d’Ivoire}} |
français | ||
Europe | Croatie | {{Croatie}} |
croate | ||
Amérique du Nord | Cuba | {{Cuba}} |
espagnol | ||
Europe | Danemark | {{Danemark}} |
danois | allemand, kalaallisut | |
Afrique | Djibouti | {{Djibouti}} |
français | afar, arabe, somali | |
Amérique du Nord | République dominicaine | {{République dominicaine}} |
espagnol | ||
Amérique du Nord | Dominique | {{Dominique}} |
anglais | créole saint-lucien | |
Europe | Royaume-Uni | {{Écosse}} |
— | anglais, gaélique écossais, gaélique écossais | |
Afrique | Égypte | {{Égypte}} |
arabe | ||
Asie | Émirats arabes unis | {{Émirats arabes unis}} |
arabe | anglais, hindi, ourdou, persan | |
Amérique du Sud | Équateur | {{Équateur}} |
espagnol | ||
Afrique | Érythrée | {{Érythrée}} |
anglais, arabe, tigrigna | ||
Europe | Espagne | {{Espagne}} |
espagnol | catalan | |
Europe | Estonie | {{Estonie}} |
estonien | ||
Amérique du Nord | États-Unis | {{États-Unis}} |
anglais | espagnol | |
Afrique | Éthiopie | {{Éthiopie}} |
|||
Europe | * | {{Europe}} |
— | Ne pas utiliser : précisez la région | |
Océanie | Fidji | {{Fidji}} |
fidjien | ||
Europe | Finlande | {{Finlande}} |
finnois | ||
Europe | France | {{France}} |
français | ||
Europe | France | {{Franche-Comté}} |
français | ||
Afrique | Gabon | {{Gabon}} |
français | ||
Afrique | Gambie | {{Gambie}} |
anglais | ||
Europe | France | {{Gascogne}} |
français | ||
Amérique du Nord | Gaspésie | {{Gaspésie}} |
français | ||
Asie | Géorgie | {{Géorgie}} |
géorgien | abkhaze | |
Afrique | Ghana | {{Ghana}} |
anglais | ||
Europe | Grèce | {{Grèce}} |
grec | ||
Amérique du Nord | Grenade | {{Grenade}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Groenland | {{Groenland}} |
kalaallisut | danois | |
Amérique du Nord | Guatemala | {{Guatemala}} |
espagnol | ||
Amérique du Nord | Guadeloupe | {{Guadeloupe}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | |
Afrique | Guinée | {{Guinée}} |
français | ||
Afrique | Guinée-Bissau | {{Guinée-Bissau}} |
portugais | ||
Afrique | Guinée équatoriale | {{Guinée équatoriale}} |
espagnol | français, portugais | |
Amérique du Sud | Guyana | {{Guyana}} |
anglais | ||
Amérique du Sud | France | {{Guyane}} |
français | ||
Amérique du Nord | Haïti | {{Haïti}} |
français | créole haïtien | |
Amérique du Nord | Honduras | {{Honduras}} |
espagnol | ||
Europe | Europe | {{Hongrie}} |
hongrois | allemand, roumain | |
Amérique du Nord | Canada | {{Îles-de-la-Madeleine}} |
français | anglais | |
Asie | Inde | {{Inde}} |
anglais | ||
Asie | Indonésie | {{Indonésie}} |
indonésien | ||
Asie | Iraq | {{Iraq}} |
arabe | kurde | |
Asie | Iran | {{Iran}} |
persan | ||
Europe | Irlande | {{Irlande}} |
anglais | gaélique irlandais | |
Europe | Islande | {{Islande}} |
islandais | ||
Asie | Israël | {{Israël}} |
hébreu | ||
Europe | Italie | {{Italie}} |
italien | ||
Amérique du Nord | Jamaïque | {{Jamaïque}} |
anglais | ||
Asie | Japon | {{Japon}} |
japonais | ||
Asie | Jordanie | {{Jordanie}} |
arabe | ||
Asie | Kazakhstan | {{Kazakhstan}} |
kazakh | russe | |
Afrique | Kenya | {{Kenya}} |
anglais | swahili | |
Asie | Kirghizistan | {{Kirghizistan}} |
kirghiz | russe | |
Océanie | Kiribati | {{Kiribati}} |
anglais | gilbertin | |
Europe | France | {{Languedoc-Roussillon}} |
français | occitan | |
Asie | Laos | {{Laos}} |
laotien | ||
Afrique | Lesotho | {{Lesotho}} |
anglais | sotho du Sud | |
Europe | Lettonie | {{Lettonie}} |
letton | russe | |
Asie | Liban | {{Liban}} |
— | arabe, français | |
Afrique | Liberia | {{Liberia}} |
anglais | ||
Afrique | Libye | {{Libye}} |
arabe | ||
Europe | Liechtenstein | {{Liechtenstein}} |
— | allemand | |
Europe | France | {{Limousin}} |
français | ||
Europe | Lituanie | {{Lituanie}} |
lituanien | russe | |
Europe | France | {{Lorraine}} |
français | alémanique | |
Amérique du Nord | États-Unis | {{Louisiane}} |
français | anglais | |
Afrique | Angola | {{Luanda}} |
portugais | ||
Europe | Luxembourg | {{Luxembourg}} |
— | luxembourgeois, français, allemand | |
Europe | France | {{Lyonnais}} |
français | ||
Europe | Macédoine | {{Macédoine}} |
macédonien | ||
Afrique | Madagascar | {{Madagascar}} |
français | malgache | |
Afrique | Algérie | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Algérie}}
|
Afrique | Maroc | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Maroc}}
|
Afrique | Tunisie | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Tunisie}}
|
Asie | Malaisie | {{Malaisie}} |
malais | anglais | |
Afrique | Malawi | {{Malawi}} |
anglais | nyanja | |
Asie | Maldives | {{Maldives}} |
divehi | ||
Afrique | Mali | {{Mali}} |
français | ||
Europe | Malte | {{Malte}} |
maltais | ||
Europe | France | {{Le Mans}} |
français | ||
Afrique | Maroc | {{Maroc}} |
arabe marocain | français | |
Europe | France | {{Marseille}} |
français | ||
Océanie | Marshall | {{Marshall}} |
marshallais | anglais | |
Amérique du Nord | Martinique | {{Martinique}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | |
Afrique | Maurice | {{Maurice}} |
anglais | créole mauricien, français | |
Afrique | Mauritanie | {{Mauritanie}} |
arabe | ||
Océanie | Mayotte | {{Mayotte}} |
français | ||
Amérique du Nord | Mexique | {{Mexique}} |
espagnol | ||
Océanie | Micronésie | {{Micronésie}} |
anglais | ||
Europe | France | {{Midi}} |
français | ||
Europe | France | {{Midi toulousain}} |
français | ||
Europe | Moldavie | {{Moldavie}} |
roumain | ||
Europe | Monaco | {{Monaco}} |
français | ||
Asie | Mongolie | {{Mongolie}} |
mongol | ||
Europe | Monténégro | {{Monténégro}} |
monténégrin | albanais, bosniaque, croate, serbe | |
Amérique du Nord | Canada | {{Montréal}} |
français | anglais | |
Afrique | Mozambique | {{Mozambique}} |
portugais | ||
Afrique | Namibie | {{Namibie}} |
anglais | afrikaans, allemand, héréro, kwangali, lozi, nama (khoe), oshiwambo, tswana | |
Europe | France | {{Nantes}} |
français | ||
Océanie | Nauru | {{Nauru}} |
nauruan | ||
Europe | Espagne | {{Navarre}} |
espagnol | ||
Asie | Népal | {{Népal}} |
népalais | ||
Amérique du Nord | Nicaragua | {{Nicaragua}} |
espagnol | ||
Afrique | Niger | {{Niger}} |
français | ||
Afrique | Nigéria | {{Nigéria}} |
— | ||
Europe | France | {{Normandie}} |
français | anglo-normand | |
Europe | Norvège | {{Norvège}} |
norvégien | norvégien (bokmål), norvégien (nynorsk) | |
Océanie | Nouvelle-Calédonie | {{Nouvelle-Calédonie}} |
français | langues kanakes, wallisien, futunien, indonésien, javanais, tahitien, vietnamien | |
Océanie | Nouvelle-Zélande | {{Nouvelle-Zélande}} |
— | anglais, maori | |
Europe | France | {{Occitanie}} |
français | occitan | |
Océanie | * | {{Océanie}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Asie | Oman | {{Oman}} |
arabe | ||
Afrique | Ouganda | {{Ouganda}} |
anglais | swahili | |
Asie | Ouzbékistan | {{Ouzbékistan}} |
ouzbek | ||
Asie | Pakistan | {{Pakistan}} |
ourdou | anglais | |
Océanie | Palaos | {{Palaos}} |
palau | anglais | |
Asie | Palestine | {{Palestine}} |
arabe | ||
Amérique du Nord | Panama | {{Panama}} |
espagnol | ||
Océanie | Papouasie-Nouvelle-Guinée | {{Papouasie-Nouvelle-Guinée}} |
anglais | hiri motou, tok pisin | |
Amérique du Sud | Paraguay | {{Paraguay}} |
espagnol | ||
Europe | Pays-Bas | {{Pays-Bas}} |
néerlandais | ||
Amérique du Sud | Pérou | {{Pérou}} |
espagnol | ||
Asie | Philippines | {{Philippines}} |
filipino | anglais, tagalog | |
Europe | France | {{Picardie}} |
français | ||
Europe | France | {{Poitou}} |
français | ||
Europe | Pologne | {{Pologne}} |
polonais | russe, ukrainien | |
Océanie | France | {{Polynésie française}} |
français | hakka, mangarevien, marquisien, paumotu, rapa, tahitien | |
Europe | Portugal | {{Portugal}} |
portugais | ||
Europe | France | {{Provence}} |
français | occitan | |
Asie | Qatar | {{Qatar}} |
arabe | ||
Amérique du Nord | Canada | {{Québec}} |
français | anglais | |
Europe | France | {{Quercy}} |
français | ||
Océanie | France | {{Réunion}} |
français | créole réunionnais | |
Europe | France | {{Rhône-Alpes}} |
français | ||
Amérique du Sud | Uruguay | {{Rio de la Plata}} |
espagnol | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Rio de Janeiro}} |
portugais | ||
Europe | Roumanie | {{Roumanie}} |
roumain | ||
Europe | Royaume-Uni | {{Royaume-Uni}} |
anglais | ||
Asie | Russie | {{Russie}} |
russe | ||
Europe | Russie | {{Russie}} |
russe | ||
Afrique | Rwanda | {{Rwanda}} |
kinyarwanda | anglais, français, swahili | |
Amérique du Nord | Saint-Christophe-et-Niévès | {{Saint-Christophe-et-Niévès}} |
anglais | ||
Europe | Saint-Marin | {{Saint-Marin}} |
italien | ||
Amérique du Nord | Saint-Vincent-et-les Grenadines | {{Saint-Vincent-et-les Grenadines}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Sainte-Lucie | {{Sainte-Lucie}} |
anglais | créole saint-lucien | |
Océanie | Salomon (Îles) | {{Salomon}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Salvador | {{Salvador}} |
espagnol | ||
Océanie | Samoa | {{Samoa}} |
samoan | anglais | |
Amérique du Sud | Brésil | {{São Paulo}} |
portugais | ||
Afrique | Sao Tomé-et-Principe | {{Sao Tomé-et-Principe}} |
portugais | ||
Europe | Scanie | {{Scanie}} |
suédois | ||
Afrique | Sénégal | {{Sénégal}} |
— | français | |
Europe | Serbie | {{Serbie}} |
serbe | ||
Afrique | Seychelles | {{Seychelles}} |
français | anglais, créole seychellois | |
Afrique | Sierra Leone | {{Sierra Leone}} |
anglais | krio | |
Asie | Singapour | {{Singapour}} |
chinois | anglais, malais, tamoul | |
Europe | Slovaquie | {{Slovaquie}} |
slovaque | tchèque | |
Europe | Slovénie | {{Slovénie}} |
slovène | hongrois, italien | |
Afrique | Somalie | {{Somalie}} |
somali | arabe | |
Afrique | Soudan | {{Soudan}} |
arabe | anglais | |
Afrique | Soudan du Sud | {{Soudan du Sud}} |
anglais | ||
Asie | Sri Lanka | {{Sri Lanka}} |
cingalais | créole indo-portugais, tamoul | |
Europe | Suède | {{Suède}} |
suédois | vieux norrois, finnois | |
Europe | Suisse | {{Suisse}} |
— | français, allemand, italien, romanche | |
Amérique du Sud | Suriname | {{Suriname}} |
néerlandais | ||
Afrique | Swaziland | {{Swaziland}} |
anglais | swazi | |
Asie | Syrie | {{Syrie}} |
arabe | ||
Asie | Tadjikistan | {{Tadjikistan}} |
tadjik | russe | |
Asie | Taïwan | {{Taïwan}} |
chinois | ||
Afrique | Tanzanie | {{Tanzanie}} |
anglais | swahili | |
Afrique | Tchad | {{Tchad}} |
français | ||
Europe | République tchèque | {{République tchèque}} |
tchèque | slovaque | |
Asie | Thaïlande | {{Thaïlande}} |
thaï | ||
Asie | Timor oriental | {{Timor oriental}} |
portugais | tétoum | |
Afrique | Togo | {{Togo}} |
français | éwé, kabiyè | |
Océanie | Tonga | {{Tonga}} |
tongien | anglais | |
Europe | Moldavie | {{Transnistrie}} |
roumain, russe, ukrainien | ||
Europe | Ukraine | {{Transnistrie}} |
roumain, russe, ukrainien | ||
Amérique du Nord | Trinité-et-Tobago | {{Trinité-et-Tobago}} |
anglais | ||
Afrique | Tunisie | {{Tunisie}} |
arabe tunisien | français, arabe | |
Asie | Turkménistan | {{Turkménistan}} |
turkmène | ||
Asie | Turquie | {{Turquie}} |
turc | ||
Europe | Turquie | {{Turquie}} |
turc | ||
Océanie | Tuvalu | {{Tuvalu}} |
tuvalu | anglais | |
Europe | Ukraine | {{Ukraine}} |
ukrainien | ||
Amérique du Sud | Uruguay | {{Uruguay}} |
espagnol | ||
Europe | Espagne | {{Valence}} |
catalan | ||
Océanie | Vanuatu | {{Vanuatu}} |
bichlamar | anglais, français | |
Europe | France | {{Var}} |
français | ||
Europe | Vatican | {{Vatican}} |
latin | allemand, français, italien | |
Europe | France | {{Velay}} |
français | ||
Amérique du Sud | Venezuela | {{Venezuela}} |
espagnol | ||
Asie | Viêt Nam | {{Viêt Nam}} |
vietnamien | ||
Europe | France | {{Vosges}} |
français | ||
Asie | Yémen | {{Yémen}} |
arabe | ||
Afrique | Zambie | {{Zambie}} |
anglais | ||
Afrique | Zimbabwe | {{Zimbabwe}} |
anglais | ndébélé du Nord, nyanja, shona, sotho du Sud, tonga (Zambie), tsonga, tswana, venda, xhosa |
Lexiques
Modèle de base : {{lexique}}
. Il s’appuie sur la liste organisée Module:lexique/data.
Il est possible d’indiquer plusieurs lexiques successifs dans le modèle. Il faut finir par le code de langue.
Les lexiques sont des vocabulaires de spécialités utilisés autour d’une activité. On les appelle aussi domaines sémantiques.
- acoustique
- addictologie
- administration
- administration territoriale
- aéronautique
- agriculture
- agronomie
- aïkido
- alchimie
- algèbre
- algèbre linéaire
- alimentaire
- alpinisme
- aménagement du territoire
- ameublement
- analyse
- anarchisme
- anatomie
- anthropologie
- anthroponymie
- Antiquité
- Antiquité grecque
- Antiquité romaine
- antiracisme
- antispécisme
- apiculture
- arachnologie
- arboriculture
- archéologie
- architecture
- architecture des ordinateurs
- argent
- arithmétique
- armement
- arquebuserie
- art
- art moderne
- art urbain
- artillerie
- artisanat
- arts appliqués
- arts de la scène
- arts martiaux
- arts visuels
- assurance
- astrologie
- astronautique
- astronomie
- astrophysique
- athlétisme
- audiovisuel
- automatique
- automobile
- aviation
- baby-foot
- bactériologie
- badminton
- bande dessinée
- banque
- barbe
- base jump
- baseball
- bases de données
- basket-ball
- BDSM
- beaux-arts
- Bible
- bibliothéconomie
- bijouterie
- billard
- biochimie
- bioénergie
- biogéographie
- biologie
- biologie cellulaire
- biophysique
- bois
- bonsaï
- botanique
- boucherie
- bouddhisme
- boulangerie
- bourrellerie
- bourse
- bowling
- boxe
- brasserie
- bricolage
- bridge
- broderie
- bryologie
- calligraphie
- camion
- canoë-kayak
- capitalisme
- capoeira
- carcinologie
- cartes à jouer
- cartographie
- cartophilie
- caséologie
- catch
- catholicisme
- cavalerie
- CB
- celtologie
- céramique
- cétologie
- chambre
- chapellerie
- charcuterie
- charpenterie
- charronnerie
- chasse
- chaudronnerie
- chemin de fer
- chiisme
- chimie
- chimie industrielle
- chimie inorganique
- chimie organique
- chimie physique
- chiromancie
- chiroptérologie
- chirurgie
- christianisme
- christianisme orthodoxe
- cinéma
- cirque
- climatologie
- coiffure
- colorimétrie
- commerce
- communisme
- comptabilité
- conchyliologie
- conditionnement
- conjugaison
- conservation de la nature
- construction
- cordonnerie
- cosmétologie
- course à pied
- couture
- cricket
- cris d’animaux
- cristallographie
- croquet
- cryptographie
- cryptomonnaies
- cuisine
- culture
- curling
- cycle du combustible nucléaire
- cyclisme
- cynologie
- danse
- déchets
- démographie
- dentelle
- dentisterie
- dermatologie
- dessin
- dessin industriel
- développement durable
- diplomatie
- drogue
- droit
- droit administratif
- droit civil
- droit constitutionnel
- droit de la copropriété
- droit de la famille
- droit de l’Union européenne
- droit de propriété
- droit des affaires
- droit des biens
- droit des conflits armés
- droit des obligations
- droit des personnes
- droit des sociétés
- droit du travail
- droit d’Ancien Régime
- droit européen
- droit féodal
- droit fiscal
- droit international
- droit international privé
- droit international public
- droit maritime
- droit patrimonial
- droit pénal
- droit pénal privé
- droit pénal public
- droit privé
- droit public
- droit romain
- droit rural
- droit social
- e-commerce
- eau
- ébénisterie
- échafaudage
- échecs
- échinodermologie
- éclairage
- écologie
- économie
- édition
- éducation
- égyptologie
- électricité
- électroacoustique
- électromagnétisme
- électronique
- électrotechnique
- élevage
- embryologie
- entomologie
- entreprise
- épidémiologie
- épistémologie
- équitation
- errance
- escalade
- esclavagisme
- escrime
- ésotérisme
- estampe
- esthétique
- éthique
- ethnobiologie
- ethnologie
- ethnonymie
- éthologie
- exploitation forestière
- expressions rationnelles
- famille
- fantasie
- fantastique
- fascisme
- fauconnerie
- féminisme
- féodalité
- ferronnerie
- fétichisme sexuel
- fiction japonaise
- finance
- fiscalité
- fonderie
- fontainerie
- football
- football américain
- football australien
- football canadien
- foresterie
- Formule 1
- fortification
- foyer
- franc-maçonnerie
- funéraire
- fusion nucléaire
- gastronomie
- généalogie
- génétique
- génie climatique
- genres humains et identités de genre
- géographie
- géologie
- géomatique
- géométrie
- géomorphologie
- géophysique
- géopolitique
- géostatistique
- glaciologie
- go
- golf
- grammaire
- gravure
- grossophobie
- gymnastique
- gynécologie
- habillement
- habitat
- handball
- handicap
- handisport
- héraldique
- herpétologie
- hindouisme
- hippologie
- histoire
- histoire de France
- histoire du costume
- histologie
- hockey
- hockey sur gazon
- hockey sur glace
- horlogerie
- horticulture
- hôtellerie
- hydraulique
- hydrobiologie
- hydrographie
- hydrologie
- hydronymie
- hygiène
- ichtyologie
- iconographie
- illégalité
- imagerie médicale
- immobilier
- immunologie
- imprimerie
- industrie
- industrie de l’énergie
- industrie minière
- industrie pétrolière
- industrie plastique
- infographie
- informatique
- intelligence artificielle
- interface graphique
- Internet
- islam
- jardinage
- jazz
- jeu de dames
- jeu de paume
- jeu de quilles
- jeux
- jeux de boules
- jeux de combat
- jeux de gestion
- jeux de rôle
- jeux de rythme
- jeux de simulation
- jeux de simulation de véhicules
- jeux de sport
- jeux de stratégie
- jeux de tir
- jeux d’action-aventure-RPG
- jeux d’argent
- jeux vidéo
- joaillerie
- jonglerie
- journalisme
- juché
- judaïsme
- judo
- jurisprudence
- justice
- karaté
- kung-fu
- langage Java
- législation
- lexicographie
- lexicologie
- linguistique
- littérature
- liturgie
- livre
- logique
- logistique
- loisirs
- loto
- lutherie
- lutte contre l’incendie
- luttes sociales
- maçonnerie
- magnétisme
- mah-jong
- maintenance
- malacologie
- mammalogie
- management
- manège
- manutention
- maoïsme
- marbrerie
- maréchalerie
- marine
- marionnettes
- marketing
- maroquinerie
- marxisme
- mathématiques
- mécanique
- médecine
- médecine non conventionnelle
- médecine vétérinaire
- médias
- menuiserie
- metal
- métallurgie
- métaphysique
- météorologie
- métrologie
- meunerie
- microbiologie
- militaire
- minéralogie
- miroiterie
- modélisme
- monarchie
- morphologie
- morphologie végétale
- mort
- motocyclisme
- Moyen Âge
- multimédia
- muscles
- musculation
- muséologie
- musique
- musique de jeux
- mycologie
- mythologie
- mythologie amérindienne
- mythologie aztèque
- mythologie basque
- mythologie celtique
- mythologie chinoise
- mythologie égyptienne
- mythologie estonienne
- mythologie étrusque
- mythologie gauloise
- mythologie germanique
- mythologie grecque
- mythologie hindoue
- mythologie inuite
- mythologie japonaise
- mythologie mésopotamienne
- mythologie nordique
- mythologie palaïte
- mythologie romaine
- mythologie slave
- mythologie yoruba
- nanotechnologie
- narratologie
- natation
- nationalisme
- navigation
- nazisme
- neumatique
- neurologie
- noblesse
- non-binarité
- nosologie
- nucléaire
- numismatique
- nutrition
- obstétrique
- occultisme
- océanographie
- œnologie
- oncologie
- onomastique
- ontologie
- ophtalmologie
- optimisation
- optique
- orfèvrerie
- orgues
- ornement
- ornithologie
- ostréiculture
- OTAN
- outillage
- paintball
- paléographie
- paléontologie
- papeterie
- parachutisme
- paranormal
- parasitologie
- parfumerie
- parkour
- pathologie
- patinage
- pâtisserie
- paysagisme
- pêche
- pêche à la ligne
- pêche à la mouche
- pêche à pied
- pédiatrie
- pédologie
- peinture
- peinture industrielle
- pelote basque
- pétanque
- pétrochimie
- pétrographie
- pétrologie
- pharmacie
- pharmacologie
- phénologie
- phénoménologie
- philatélie
- philosophie
- phonation
- phonétique
- phonologie
- photographie
- physiologie
- physiologie végétale
- physique
- physique des réacteurs nucléaires
- phytologie
- phytonymie
- phytopathologie
- phytosociologie
- planche à roulettes
- plomberie
- plongée
- poésie
- poker
- police
- politique
- poste
- préhistoire
- prestidigitation
- primatologie
- prison
- probabilités
- programmation
- programmation orientée objet
- propreté
- propulsion spatiale
- protestantisme
- protohistoire
- pseudo-sciences
- psychanalyse
- psychiatrie
- psychologie
- psychopathologie
- publicité
- puériculture
- pyrotechnie
- radiodiffusion
- raffinage
- relations internationales
- religion
- reliure
- renseignement
- reproduction
- réseaux informatiques
- restauration
- rhétorique
- robotique
- rock
- roller in line hockey
- rugby
- saliculture
- saut en hauteur
- savate
- scénario
- sciage
- science-fiction
- sciences
- sciences de la terre
- sciences humaines et sociales
- scoutisme
- Scrabble
- sculpture
- secourisme
- sécurité
- sécurité informatique
- sécurité nucléaire
- sécurité routière
- sédimentologie
- sémiotique
- serrurerie
- sexualité
- sidérurgie
- ski
- ski alpin
- ski de fond
- snowboard
- socialisme
- société
- sociolinguistique
- sociologie
- soierie
- soufisme
- spéléologie
- sport
- sport-boules
- sports aériens
- sports avec animaux
- sports collectifs
- sports de balle
- sports de cible
- sports de combat
- sports de glace
- sports de glisse
- sports de neige
- sports de raquette
- sports d’hiver
- sports hippiques
- sports mécaniques
- sports nautiques
- squelette
- statistiques
- stéréochimie
- stéréotomie
- stylistique
- sudoku
- sunnisme
- surf
- survivalisme
- sylviculture
- syndicalisme
- syndicalisme étudiant
- syntaxe
- systèmes électoraux
- table de multiplication
- taille de pierre
- taoïsme
- tapisserie
- tatouage
- tauromachie
- taxinomie
- technique
- technologie
- technologie des réacteurs nucléaires
- télécommunications
- télédétection spatiale
- téléphonie
- télévision
- temps
- tennis
- tennis de table
- tératologie
- test logiciel
- textile
- théâtre
- théologie
- théorie des graphes
- théorie des nœuds
- thermique
- thermodynamique
- tir à l’arc
- tissage
- tonnellerie
- topographie
- topologie
- toponymie
- tourisme
- transféminisme
- transitude
- transport
- transport aérien
- transport maritime
- transport terrestre
- travail
- travail du cuir
- travaux publics
- triathlon
- trigonométrie
- typographie
- ufologie
- Union européenne
- urbanisme
- usinage
- vaudou
- vénerie
- verrerie
- versification
- vexillologie
- virologie
- viticulture
- vitrerie
- volcanologie
- volley-ball
- water-polo
- whist à la couleur
- wikis
- xiangqi
- yoga
- zoologie
Thématiques
Les listes thématiques (glossaires) sont des listes d’hyponymes pour des catégories dont les objets peuvent être énumérés, tels les noms des vents, les noms des monnaies, les noms des mammifères, etc.
Les listes thématiques sont indiquées préférentiellement par une catégorie inscrite en bas de la page, mais aussi parfois avec des modèles sur la ligne de définition.
- La catégorie Thématiques
- La catégorie Modèles de thématique
{{agrumes}}
{{alcaloïdes}}
{{alcools}}
{{algues}}
{{aliments}}
{{alliages}}
{{anciennes divisions}}
{{anglicismes informatiques}}
{{animaux}}
{{antilopes}}
{{appareils}}
électroménagers{{araignées}}
{{arbres}}
{{armes}}
{{armures}}
{{aromates}}
{{arrondissements}}
{{arthropodes}}
{{artistes}}
{{arts martiaux}}
{{atomes}}
{{avions}}
{{bactéries}}
{{bateaux}}
{{bières}}
{{bivalves}}
{{boissons}}
{{bovins}}
{{cactus}}
{{camélidés}}
{{canards}}
{{canaux}}
{{canidés}}
{{capitales}}
{{caprins}}
{{caps}}
{{carnivores}}
{{cépages}}
{{céphalopodes}}
{{céréales}}
{{cervidés}}
{{cétacés}}
{{chaînes de montagnes}}
{{chameaux}}
{{champignons}}
{{charcuteries}}
{{chats}}
{{chaussures}}
{{chauves-souris}}
{{chênes}}
{{chevaux}}
{{chiens}}
{{cigognes}}
{{cnidaires}}
{{cocktails}}
{{coléoptères}}
{{commerces}}
{{composants électriques}}
{{composants électroniques}}
{{condiments}}
{{confiseries}}
{{conifères}}
{{constellations}}
{{continents}}
{{coquillages}}
{{couleurs}}
{{cours d’eau}}
{{couteaux}}
{{couvertures}}
{{couvre-chefs}}
{{crabes}}
{{crapauds}}
{{créatures}}
{{crimes}}
{{criminels}}
{{crustacés}}
{{cygnes}}
{{danses}}
{{départements}}
{{déserts}}
{{desserts}}
{{détroits}}
{{diacritiques}}
{{dialectes}}
{{dindons}}
{{dinosaures}}
{{distinctions}}
{{divinités}}
{{documents}}
{{drogues}}
{{échinodermes}}
{{écureuils}}
{{édifices}}
{{éléments}}
chimiques{{éléphantidés}}
{{enzymes}}
{{épices}}
{{équins}}
{{établissements}}
{{états}}
{{ethnonymes}}
{{étoiles}}
{{euphorbes}}
{{familles de plantes}}
{{faux anglicismes}}
{{félins}}
{{figures}}
de style{{flamants}}
{{fleurs}}
{{fongicides}}
{{formations musicales}}
{{fromages}}
{{fruits}}
{{gastéropodes}}
{{gâteaux}}
{{genres littéraires}}
{{genres musicaux}}
{{gentilés}}
{{giraffidés}}
{{gladiateurs}}
{{golfes}}
{{grades}}
{{grenouilles}}
{{grues}}
{{hérons}}
{{ibis}}
{{îles}}
{{insectes}}
{{instruments}}
à cordes{{instruments}}
à vent{{instruments}}
de musique{{instruments de mesure}}
- instruments de percussion (
{{percussions}}
) {{instruments électroniques}}
{{insultes}}
{{jeux}}
{{jeux de cartes}}
{{jouets}}
{{lacs}}
{{langages}}
informatiques{{langues}}
{{lapins}}
{{latinismes en droit}}
{{légumes}}
{{léporidés}}
{{lézards}}
{{lianes}}
{{lieux imaginaires}}
{{lieux mythologiques}}
{{localités}}
{{machines}}
{{maladies}}
{{mammifères}}
{{marsupiaux}}
{{médicaments}}
{{méduses}}
{{mers}}
{{métaplasmes}}
{{métaux}}
{{meubles}}
{{meubles héraldiques}}
{{minéraux}}
{{mollusques}}
{{monnaies}}
{{montagnes}}
{{mouches}}
{{muscles}}
{{musiciens}}
{{nuages}}
{{nymphes}}
{{oblasts}}
{{oies}}
{{oiseaux}}
{{un os}}
(c.-à-d. 'os'){{outils}}
{{ovins}}
{{palmiers}}
{{palmipèdes}}
{{papillons}}
{{particules}}
{{pâtes alimentaires}}
{{pâtisseries}}
{{pays}}
{{pêches}}
{{pélicans}}
{{péninsules}}
{{perroquets}}
{{personnalités}}
{{personnifications}}
{{pesticides}}
{{peupliers}}
{{phobies}}
{{pigeons}}
{{planètes}}
{{plantes}}
{{points cardinaux}}
{{poires}}
{{poissons}}
{{pommes}}
{{ponts}}
{{porcins}}
{{positions}}
{{poules}}
{{préparations}}
culinaires{{primates}}
{{protéines}}
{{protocoles}}
{{proverbes}}
{{provinces}}
{{prunes}}
{{psychotropes}}
{{quartiers}}
{{questions rhétoriques}}
{{raies}}
{{rapaces}}
{{régions}}
{{religieux}}
{{religions}}
{{reptiles}}
{{requins}}
{{roches}}
{{rongeurs}}
{{saisons}}
{{salades}}
{{salles}}
{{sandwichs}}
{{satellites}}
{{sauces}}
{{saules}}
{{sciences}}
(noms de sciences){{scientifiques}}
(métiers de la science){{seigneuries}}
{{sentiments}}
{{serpents}}
- signes de ponctuation (
{{ponctuations}}
) {{singes}}
{{soldats}}
{{sous-régions}}
{{spatules}}
{{sportifs}}
{{sports}}
{{stéréotypes}}
{{substances}}
chimiques{{symboles unités}}
{{temps géologiques}}
{{territoires}}
{{textiles}}
{{thérapies}}
{{tissus}}
{{titres}}
de noblesse{{toponymes}}
{{tortues}}
{{unités}}
de mesure- Univers d’
{{Astérix}}
(astérixologie) - Univers de
{{Tintin}}
(tintinologie) {{univers des canards}}
de Disney{{usines}}
{{ustensiles}}
{{véhicules}}
{{vélos}}
{{vents}}
{{vers}}
{{vêtements}}
{{viandes}}
{{vins}}
{{virus}}
{{voies}}
de circulation{{voitures}}
{{xénarthres}}
Si vous ne trouvez pas la terminologie que vous désirez dans cette liste, vous pouvez créer un modèle si cette information est susceptible d’être utilisée plusieurs fois dans d’autres pages. Si vous ne savez pas les créer, vous pouvez vous aider des modèles existants ci-dessus, ou demander à quelqu’un sur la page Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions. Remarque : pour les nouveaux modèles, merci d’utiliser des noms explicites de 4 lettres au moins et au pluriel afin de les distinguer des intitulés de lexiques.