Caractère

modifier
 
Scène d’origine
         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
 
Tracé du caractère
Image d'une petite chaîne de montagne, formée de trois sommets.
Ce caractère présente de nombreuses variantes graphiques en style sigillaire, seule la plus originale est donnée ici.
Signification de base
Montagne
Dérivation sémantique
Montagne > Colline.
Montagne > Qui vit ou croît sur les montagnes.
Montagne > Inculte > Sauvage > Agreste.
Montagne > Semblable à une montagne > Haut, ferme, inébranlable.
Montagne > Grande quantité.
山 comme composant sémantique
Crête de la montagne. Bord escarpé. Montagne aux sangliers. Trois rochers dans Haut, escarpé.
Les immortels taoïstes () sont dits vivants sur les montagnes, d'où le caractère alternatif  : Homme de la montagne.
Origine probablement perdue dans (shàn) De 山 (torrent de montagne ?) et (eau) : (bancs de poissons remontant le torrent?) prendre le poisson dans une nasse.
(shàn) De 山 (inculte, sauvage, qui vit sur les montagnes) et (langage) : médire, déprécier, dénigrer (=).
Montagne représentant peut-être la pierre dans (shàn) De 山 (lithiase urinaire (?)) et (maladie) : maladie des reins ou de la vessie, rétention d'urine, douleur d’entrailles, douleur causée par une hernie.
Assimilation graphique de 山
Le trait horizontal de a été interprété comme le reste du caractère .
Représente le lien entre trois bouches dans Cabaler, comploter.
Représente le haut d'une plante dont on voit les racines dans .
Représente probablement un outil de fraisage dans  : Joie, particule interrogative.
Voir aussi
Sortir (de son trou).

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.


En composition

À gauche : , , , , , , , , , , , 屿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 峿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 崿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 嶿, , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , 辿, , , , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 岿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 嵿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sous un 冖 : , ,

Entouré :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0307.010
  • Morobashi: 07869
  • Dae Jaweon: 0604.230
  • Hanyu Da Zidian: 10759.110

Voir aussi

modifier
  • sur l’encyclopédie Wikipédia  

Nom commun

modifier

shān \ʂa̠n˥\ (3 traits, radical 46)

  1. Montagne.
    • - Yí zuò shān
      Une montagne

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
 

Sinogramme

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Sinogramme

modifier

  • On’yomi : サン (san), セン (sen)
  • Kun’yomi : やま (yama)
  • Rang de probabilité : #131

Dérivés

modifier
  • 火山, kazan (« volcan »)
  • 火山灰, kazanbai (« cendre volcanique »)
  • 鉱山, kōzan (« mine »)
  • 山岳, sangaku (« montagnes »)
  • 山岳部, sangaku (« club d’alpinisme »)
  • 山峡, sankyō (« gorge, ravin »)
  • 山菜, sansai (« plante sauvage »)
  • 山荘, sansō (« chalet de montagne »)
  • 山賊, sanzoku (« voleur, brigand »)
  • 山頂, sanchō (« cime, sommet »)
  • 山脈, sanmyaku (« chaîne de montagne, cordillère »)
  • 沢山, takusan (« beaucoup »)
  • 登山, tozan (« ascension, alpinisme »)
  • 氷山, hyōzan (« iceberg »)

Nom commun

modifier
Kanji
Hiragana やま
Transcription yama
Prononciation
\ja˨.ma˦.◌˨\

\ja.ma\

  1. Montagne.

Dérivés

modifier

Suffixe

modifier
Kanji
Hiragana さん
Transcription -san
Prononciation \saɴ\

\saɴ\

  1. Mont.
    • エベレスト
      Eberesutosan.
      Le mont Everest.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au japonais やま ().

Nom commun

modifier

\ja.ma\

  1. Montagne.
  2. Forêt.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Sinogramme

modifier

(san, sơn)

Étymologie

modifier
Apparenté aux autres langues japoniques やま ().

Nom commun

modifier

\da.ma\

  1. Montagne.
    • んきひるんな?
      dama nki hirunna ?
      Vas-tu dans les montagnes ?

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier