Étymologie

modifier
Du grec ancien γόμφος, gómphos.

Nom commun

modifier

γόμφος, gómfos \Prononciation ?\ masculin

  1. (Technique) Cheville.

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier
  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (γόμφος)

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *gembʰ-[1] qui a également donné जम्भ jambha en sanskrit, gemma en latin, ծամեմ camem en arménien ancien ; camb en anglo-saxon, comb en anglais ; зѫбъ, zǫbŭ (« dent ») en slavon.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif γόμφος οἱ γόμφοι τὼ γόμφω
Vocatif γόμφε γόμφοι γόμφω
Accusatif τὸν γόμφον τοὺς γόμφους τὼ γόμφω
Génitif τοῦ γόμφου τῶν γόμφων τοῖν γόμφοιν
Datif τῷ γόμφ τοῖς γόμφοις τοῖν γόμφοιν

γόμφος, gómphos *\ɡom.pʰos\ masculin

  1. (Technique) Cheville.
    • τὸ γὰρ πόλεως ὄνειδος ἐν χαλκηλάτῳ
      σάκει, κυκλωτῷ σώματος προβλήματι,
      Σφίγγ᾽ ὠμόσιτον προσμεμηχανημένην
      γόμφοις ἐνώμα, λαμπρὸν ἔκκρουστον δέμας,
      φέρει δ᾽ ὑφ᾽ αὑτῇ φῶτα Καδμείων ἕνα,
      ὡς πλεῖστ᾽ ἐπ᾽ ἀνδρὶ τῷδ᾽ ἰάπτεσθαι βέλη.
      — (Eschyle, Les Sept contre Thèbes ; traduction)
      Sur son bouclier d’airain, abri sphérique de son corps, il porte, attachée par des clous, le fléau de la Ville, la Sphinx mangeuse de chair crue, image brillante et ciselée. Sous elle, le monstre tient un homme, un des Kadméiones, de sorte que les coups nombreux portent sur lui.
  2. Latte ou traverse de bois pour soutenir les planches d’un navire.
  3. (Par extension) Jointure ou articulation[2].

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Anatole BaillyAbrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage