Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Bienvenue sur la section du Wiktionnaire dédiée à l’allemand, la langue officielle de l’Allemagne, de l'Autriche et du Lichtenstein et une des langues officielles de la Suisse et de la Belgique.

Le but de ce portail est de regrouper, de classer et de permettre un accès facile aux articles en rapport avec cette langue.

Le mot de la semaine 34 est die Erde (la terre, le sol, mais aussi notre planète)


Thèmes

Natures des mots
Vocabulaire par thème


Un peu de grammaire...

Les articles

En allemand, il existe trois genres : le masculin, le féminin et le neutre. Le pluriel est identique pour les trois genres.

Les articles définis sont : der masculin, die féminin, das neutre, die pluriel.
Les articles indéfinis sont : ein masculin, eine féminin, ein neutre. Au pluriel, il n’y a pas d’articles indéfinis. Pour le traduire, on utilise le nom seul au pluriel.
Les articles partitifs n’existent pas en allemand. Pour les traduire (par exemple : du pain), on utilise le mot seul au singulier.

Voir Annexe:Grammaire en allemand/Déterminants

Les noms

Les noms communs en allemand présentent une particularité unique en Europe : ils commencent tous par une majuscule. Par exemple, on écrira das Brot (le pain), der Baum (l’arbre), die Küche (la cuisine).

Tout comme en français, les règles permettant de savoir de quel genre est un mot sont très nombreuses car il existe un grand nombre de suffixes en allemand. En voici quelques-unes :

  • Les noms formés à partir d’un verbe sont neutres : essen (manger) -> das Essen : le repas.
  • les noms terminés par -keit, -ung sont du féminin : die Geschwindigkeit (la vitesse), die Erinnerung (le souvenir).
  • les noms terminés par un e sont en général féminins (mais attention : il peut aussi s’agir de pluriels) : die Seele (l’âme).

Voir Annexe:Grammaire en allemand/Noms communs

Les adjectifs

Beaucoup d’adjectifs en allemand se terminent en -ig, -lich, -los..., ce qui permet au moins d’en reconnaître quelques-uns. Mais l’adjectif peut avoir aussi toutes sortes de terminaisons.
En allemand, l’adjectif se place toujours avant le nom qu’il qualifie. Un adjectif peut, comme en français, être épithète ("collé" au nom) ou attribut (séparé du nom par un verbe d’état).

ein kleines Kind (un petit enfant)
ich bin müde (je suis fatigué)

Par contre, l’apposition est rarement utilisée du fait de la possibilité d’insérer une proposition entière en épithète :

das mit seinem Vater gekommene Kind sagte nix.
(l’enfant, accompagné de son père, ne disait rien.)

Voir Annexe:Grammaire en allemand/Adjectifs

Les verbes

La quasi-totalité des verbes allemands se terminent par -en, mis à part sein (être), tun (faire) et les verbes dont le radical se termine en -l ou en -r (handeln, veraltern...).

En allemand, il existe deux sortes de verbes : les verbes faibles, qui ont en général une conjugaison régulière, et les verbes forts qui sont souvent irréguliers. Mais avant de les aborder, voyons d’abord les temps en allemand.

Les temps de conjugaison

Pour chaque temps, un exemple est donné avec le verbe machen (faire).

  • INDICATIF :
présent (temps simple) ;
ich mache, du machst, er macht, wir machen, ihr macht, sie machen
prétérit (temps simple correspondant à l’imparfait) ;
ich machte, du machtest, er machte, wir machten, ihr machtet, sie machten
passé composé (temps composé formé de l’auxiliaire haben [avoir] ou sein [être] au présent + participe passé du verbe) ;
ich habe gemacht, du hast gemacht, er hat gemacht, wir haben gemacht, ihr habt gemacht, sie haben gemacht
plus-que-parfait (temps composé formé de l’auxiliaire haben [avoir] ou sein [être] à l’imparfait + participe passé du verbe) ;
ich hatte gemacht, du hattest gemacht, er hattet gemacht, wir hatten gemacht, ihr hattet gemacht, sie hatten gemacht
futur I (temps composé formé du verbe werden + infinitif du verbe), correpondant au futur simple en français ;
ich werde machen, du wirst machen, er wird machen, wir werden machen, ihr werdet machen, sie werden machen
futur II (temps composé formé du verbe werden + infinitif passé du verbe), correspondant au futur antérieur en français.
ich werde gemacht haben, du wirst gemacht haben, er wird gemacht haben, wir werden gemacht haben, ihr werdet gemacht haben, sie werden gemacht haben
  • SUBJONCTIF I :
présent (temps simple) ;
ich mache, du machest, er mache, wir machen, ihr machet, sie machen
passé (temps composé formé de l’auxiliaire haben [avoir] ou sein [être] au subjonctif présent + participe passé du verbe) ;
ich habe gemacht, du habest gemacht, er habet gemacht, wir haben gemacht, ihr habet gemacht, sie haben gemacht
futur I (temps composé formé de l’auxiliaire werden au subjonctif présent + infinitif du verbe) ;
ich werde machen, du werdest machen, er werde machen, wir werden machen, ihr werdet machen, sie werden machen
futur II (temps composé formé de l’auxiliaire werden au subjonctif présent + infinitif passé du verbe).
ich werde gemacht haben, du werdest gemacht haben, er werde gemacht haben, wir werden gemacht haben, ihr werdet gemacht haben, sie werden gemacht haben
  • SUBJONCTIF II :
parfait (temps simple correpondant en général au conditionnel présent en français) ;
ich machte, du machtest, er machte, wir machten, ihr machtet, sie machten
passé (temps composé formé de l’auxiliaire haben [avoir] ou sein [être] au subjonctif parfait + participe passé du verbe), correspondant souvent au conditionnel passé en français ;
ich hätte gemacht, du hättest gemacht, er hättet gemacht, wir hätten gemacht, ihr hättet gemacht, sie hätten gemacht
futur I (temps composé formé de l’auxiliaire werden au subjonctif parfait + infinitif du verbe) ;
ich würde machen, du würdest machen, er würde machen, wir würden machen, ihr würdet machen, sie würden machen
futur II (temps composé formé de l’auxiliaire werden au subjonctif parfait + infinitif passé du verbe).
ich würde gemacht haben, du würdest gemacht haben, er würde gemacht haben, wir würden gemacht haben, ihr würdet gemacht haben, sie würden gemacht haben
  • IMPÉRATIF
singulier : mach(e) (le e est rajouté lorsque la prononciation avec le mot qui suit s’en trouve facilitée)
pluriel : macht
  • INFINITIF
présent : machen
passé : gemacht haben
futur I : machen werden
futur II : gemacht haben werden
  • PARTICIPE
présent : machend
passé : gemacht

Verbes faibles, verbes forts

  • Les verbes faibles sont ceux qui prennent la termaison -t au participe passé.
machen (faire) -> machte (prétérit), gemacht (participe passé)
  • Les verbes forts sont ceux qui se terminent en -en au participe passé. Ces verbes présentent fréquemment une alternance de voyelles entre ces formes. Quelques exemples :
kommen (venir) -> kam (prétérit), gekommen (participe passé)

gehen (aller) -> ging (prétérit), gegangen (participe passé)

nehmen (prendre) -> nahm (prétérit), genommen (participe passé)

Les particules verbales

En allemand, à partir de verbes simples, on peut "fabriquer" de très nombreux verbes en leur adjoignant une particule qui leur donne un sens particulier. Par exemple, avec le verbe gehen (aller) :

  • aus|gehen : sortir
  • ein|gehen : entrer
  • weg|gehen : s’en aller
  • auf|gehen : monter
  • ab|gehen : descendre...

Ces particules sont de deux types : les particules séparables, ainsi nommées parce qu'elles se séparent du verbe aux temps simples pour se placer en fin de phrase, et les particules inséparables qui ne se séparent jamais. Ces dernières amènent une particularité : il n’y a pas le préfixe ge- caractéristique du participe passé. Exemple : nehmen (prendre) -> unternehmen (entreprendre) -> unternommen (entrepris).

Place du verbe dans la phrase

Dans une proposition simple, l’ordre des mots est le même qu’en français. Par contre, dans une proposition subordonnée, qu’elle soit relative ou conjonctive, le verbe se place obligatoirement en fin de phrase. Dans les propositions interrogatives, il se place toujours en premier.

Pour plus d’explications sur les verbes, voir :

Les déclinaisons

L’allemand possède quatre cas de déclinaison :

  • le nominatif, correspondant au cas-sujet,
  • l'accusatif, correpondant au cas-complément d’objet direct,
  • le datif, correspondant au cas-complément d’attribution,
  • le génitif, correspondant au cas-complément de nom.

Bien que seuls le déterminant et l’adjectif se déclinent, on retrouve dans les noms des marques de cas :

  • au génitif singulier, les noms masculins ou neutres prend un s supplémentaire, accompagné parfois d’un e euphonique ;
  • au datif singulier, certains noms masculins ou neutres prennent un e supplémentaire ;
  • au datif pluriel, les noms terminés en "e" ou en "r" prennent un n supplémentaire.

Les déclinaisons sont utilisées soit pour la construction des verbes (par exemple : ich sende | einen Brief | meiner Mutter : j’envoie | une lettre | à ma mère), soit pour la construction des prépositions.

Pour plus de détails, voir :
Annexe:Grammaire en allemand/Déclinaisons
Annexe:Grammaire en allemand/Prépositions


Vocabulaire

Les particules verbales
Les pronoms personnels

ich (je) / du (tu) / er (il) / sie (elle) / es (il) / wir (nous) / ihr (vous) / sie (ils) / Sie (vous)
 
Les mois de l’année

Januar - Februar - März - April - Mai - Juni - Juli - August - September - Oktober - November - Dezember
 
Les jours de la semaine

Montag - Dienstag - Mittwoch - Freitag - Donnerstag - Samstag - Sonntag
 
Les nombres

Nombres cardinaux

Nombres ordinaux

 


Des ressources sur l'Allemagne dans les autres projets Wikimédia :
 
Wikipédia
Articles
Commons
Images
Wikilivres
Manuels