« mid » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 49 :
# {{archaïque|en}} [[milieu|Milieu]].
#* ''About the '''mid''' of night come to my tent.'' — Vers le milieu de la nuit, tu reviendras dans ma tente<br />{{ouvrage | nom = Shakespeare | titre = [[wikisource:The Tragedy of Richard the Third#SCENE_III._Bosworth_Field.|Richard III]] | passage = acte V, sc. 3 | traducteur = [[wikisource:fr:http://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_et_la_Mort_du_roi_Richard_III/Traduction_Guizot,_1863/Acte_V|Guizot]]}}
 
== {{langue|gaul}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Mot attesté dans le calendrier de Coligny{{RÉF|1}}{{RÉF|2}}.
: De l’{{étyl|indo-européen commun|gaul}} {{recons|mēns}} (« mois »){{RÉF|1}}{{RÉF|2}}.
 
=== {{S|nom|gaul}} ===
'''mid'''
# ''Variante de'' [[miđ]].
 
==== {{S|abréviations}} ====
* {{lien|m|gaul}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{RÉF|1}} : {{Ouvrage|prénom1=Xavier|nom1=Delamarre|titre=Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental|préface=Pierre-Yves Lambert|éditeur=Errance|lieu=Paris|année=2003|numéro d'édition=2|isbn=2-87772-237-6|issn=0982-2720|passage=225 et 226}}
* {{RÉF|2}} : {{Ouvrage|prénom1=Jean-Paul|nom1=Savignac|titre=Dictionnaire français-gaulois|éditeur=La Différence|année=2004|passage=170|isbn=978-2729115296}}
 
[[Catégorie:Mots attestés en gaulois]]