« doi » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Formatage des exemples avec AWB
(10 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 18 :
 
=== {{S|adjectif numéral|fro|flexion}} ===
'''doi''' {{pron-recons||fro}}
# ''Cas sujet de'' {{lien|deus|fro}}.
#* {{exemple | lang=fro
#* ''Mais li '''doi''' enfant seront suen'' {{source|''Guillaume d’Angleterre'', [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90589342/f247.image.zoom f. 2, vers la fin de la 5{{e}} colonne (manuscrit de 1288)]}}
#*: | Mais li '''doi''' enfant seront suen
| Mais les deux enfants seront à lui<!-- ou à elle, à vérifier selon le contexte, pas sûr que j’ai compris-->
#* | ''Mais li '''doi''' enfant seront suen'' {{source|=''Guillaume d’Angleterre'', [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90589342/f247.image.zoom f. 2, vers la fin de la 5{{e}} colonne (manuscrit de 1288)]}}
 
==== {{S|variantes}} ====
Ligne 27 ⟶ 29 :
 
=== {{S|nom|fro}} ===
'''doi''' {{pron-recons||fro}} {{m}}
# {{variante de|doit|fro|sens=doigt}}.
#* {{exemple | lang=fro
#* ''Que vous perdissiés [...] le petit '''doi''''' {{source|1=''{{w|L'Âtre périlleux|L’âtre périlleux}}'', anonyme, manuscrit 1433 français de la {{w|BnF}}. Fol. 13r., fin de la 2{{e}} colonne.}}
| Que vous perdissiés [...] le petit '''doi'''
#*:
|
#* | ''Que vous perdissiés [...] le petit '''doi''''' {{source|1=''{{w|L'Âtre périlleux|L’âtre périlleux}}'', anonyme, manuscrit 1433 français de la {{w|BnF}}. Fol. 13r., fin de la 2{{e}} colonne.}}
 
== {{langue|rup}} ==
Ligne 73 ⟶ 77 :
#*''Bakoitzak bere '''doia''' har beza,'' que chacun prenne ce qui lui est strictement nécessaire.
 
==== {{S|références}} ====
{{R:Elhuyar}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Saint-Sébastien (Espagne)||lang=eu|audio=LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-doi.wav}}
 
== {{langue|br}} ==
=== {{S|verbe|br|flexion}} ===
{{br-forme-mut|toi}}
'''doi''' {{pron|ˈdoːiˈdoː.i|br}}
# {{mutation de|toi|a|br}} (t > d).
 
Ligne 116 ⟶ 123 :
=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|en|doi|9913692}}
 
== {{langue|lld}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|lld}}
 
=== {{S|adjectif numéral|lld}} ===
'''doi''' {{pron||lld}}
# [[deux#fr|Deux]].
#* {{exemple|lang=lld}}
 
== {{langue|ruq}} ==
Ligne 127 ⟶ 143 :
=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|en|doi|9913692}}
 
== {{langue|mnb}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|mnb}}
 
=== {{S|nom|mnb}} ===
'''doi''' {{pron||mnb}}
# [[argent#fr|Argent]].
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:SILMuna}}
 
== {{langue|nia}} ==
Ligne 136 ⟶ 163 :
# {{lexique|botanique|nia}} [[épine#fr|Épine]].
# {{lexique|zoologie|nia}} [[arête#fr|Arête]] de poisson.
 
== {{langue|pms}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|pms}}
 
=== {{S|adjectif numéral|pms}} ===
'''doi''' {{pron||pms}}
# [[deux#fr|Deux]].
#* {{exemple|lang=pms}}
 
== {{langue|ro}} ==
Ligne 144 ⟶ 180 :
'''doi''' {{pron|ˈdo.ʲ|ro}} {{cardinal|ro}} {{m}} ''(au féminin ''{{lien|două|ro}}'')''
# [[deux|Deux]].
#* {{exemple | lang=ro
#* '''''Doi''' litri de bere.''
#: | Deux'''Doi''' litreslitri de bièrebere.
| Deux litres de bière.}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=ro|||audio=LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-doi.wav}}
* {{écouter|Craiova (Roumanie)||lang=ro|audio=LL-Q7913 (ron)-Filosoful-doi.wav}}
 
=== {{S|références}} ===
Ligne 160 ⟶ 198 :
 
=== {{S|adjectif numéral|vec}} ===
'''doi''' {{pron|doj|vec}} {{mplurm}} {{p}}
# {{term|dialectal}} ''Variante de'' {{lien|dó|vec}}. {{usage}} il ne s'emploie qu'au masculin.
#: '''''Doi''' mas-c’ e do femane.''