Mine sisu juurde

Ivar Ivask

Allikas: Vikipeedia

Ivar Vidrik Ivask (17. detsember 1927 Riia23. september 1992 Fountainstown, Iirimaa) oli eesti päritolu USA luuletaja ja kirjandusteadlane.

Ta ema oli lätlane, isa eestlane (pärit Rõngust), kodune keel oli saksa keel.

Ta põgenes 1944. aastal Saksamaale, kus ta 19461949 õppis Marburgi ülikoolis germanistikat. Alates 1949. aastast elas ta Ameerika Ühendriikides ning alates 1991. aastast Iirimaal.

Ta sai 1953 Hugo von Hofmannstalist kirjutatud töö eest doktorikraadi.

Aastatel 19531966 Minnesotas Northfieldis saksa keele ja kirjanduse õppejõud, 19671991 Oklahoma ülikooli professor. Uuris peamiselt saksakeelset kirjandust ning tegeles võrdleva kirjandusteaduse ja maailmakirjandusega.

Ta oli ajakirja World Literature Today peatoimetaja. Ta oli Wellesto liige.

  • "Tähtede tähendus", Lund 1964
  • ""Päev astub kukesammul", Lund 1964
  • "Gespiegelte Erde", New York 1967
  • "Ajaloo aiad: kolmas kogu luuletusi", Lund 1970
  • "Oktoober Oklahomas", Lund 1974
  • "Verikivi", Lund 1976
  • "Elukogu" (kogutud luuletused), Lund 1978
  • "Verandaraamat" (poeem), Lund 1981
  • "Il libro della veranda" (eesti ja itaalia keeles), Luxembourg 1985
  • "Snow Lessons", Norman 1986
  • "Tänusõnu", Lund 1987
  • "Baltic elegies", Norman 1987
  • "Verandaraamat ja teisi luuletusi" (kogutud luuletused), Tallinn 1990

Kirjavahetus

[muuda | muuda lähteteksti]

Artiklikogumikud

[muuda | muuda lähteteksti]

Mälestuse jäädvustamine

[muuda | muuda lähteteksti]

Ivar Ivaski lesk Astrid Ivask asutas 2002. aastal Eesti Rahvuskultuuri Fondi juurde Ivar Ivaski Mälestusfondi, mille eesmärk on kord kahe aasta jooksul stipendiumiga toetada parima luule-, essee- või kriitikaraamatu autorit.

Ta oli abielus läti luuletaja ja tõlkija Astrid Ivaskiga (1926–2015). Ta suri Iirimaal, kuid tema põrm on maetud Rõngu kalmistule.

  • Mari Tarvas. "Ivar Ivaski personaalbibliograafia". Kirjastus Kultuurileht. Tallinn 2007, 120 lk
  • Mari Tarvas. Ivar Ivask und die österreichische Literatur. Vaasa 2002 (= Saxa: Reihe A, Germanistische Forschungen zum literarischen Text, Band 25)
  • Mari Tarvas. Ivar Ivask als Vermittler zwischen den Kulturen. Am Beispiel seiner Auseinandersetzung mit der Österreichischen Literatur: Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie eingereicht an der Geisteswissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien. Wien 1997

Välislingid

[muuda | muuda lähteteksti]