Mine sisu juurde

Arutelu:Marikäbi

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tagasiside

[muuda lähteteksti]

Pildil „Valmis marikäbid“ ei ole kõik marikäbid valmis. Eesti keeles kirjutatakse lause keskel liigi nimi väikese tähega (esimese pildi allkirjas). Eesti keeles peaks lisama veel ühe sõna ja panema kursiivi „Juniperus communis oks“, samas miks siin on ladina keeles, kui mujal on eesti keeles piltide all.

flavonoidi nimega juniperin“ – sõnastus

Lause „Marjade ekstraktidest eraldati rasvhapped, terpeenid, aromaatsed ühendid ja süsivesinikud, nagu pineen, sabineen, terpinen-4-ool, limoneen ja mürtseen“ – lause on eksitav ja ei arvesta, millised on kitsamad ja millised laiemad keemiliste ühendite rühmad.

Sõnastus:

„…kadakamarjade tarbimine ka väikestes annustes mõjutada rasedaid ja imetavaid naisi ning diabeetikuid, veritsushäireid või operatsioonijärgseid inimesi.“

„vähenevad kuivatamise ja ladustamise ajal.“

Mitu jooki, mida nimetatakse n.ö teiseks:

„Teiste kadakamarjamaitseliste jookide hulgas on näiteks sahti nime all tuntud Soome rukki-kadakaõlu, mida maitsestatakse nii kadakamarjade kui ka okstega.

Teine marjadest valmistatud jook on julmust, Rootsis valmistatud karastusjook, mida müüakse peamiselt jõulude ajal.”

Joogi nimi võiks olla jutumärkides või kuidagi teisiti tulla esile.

Eraldi pealkiri ”Kultuur” on eksitav – sisuliselt on juttu samuti erinevatest kasutusaladest, sh toiduks. Alapeatükk ”Toit” sisaldab erinevaid kasutuslasid nagu nt raviks, aroomiteraapias jne, samas toiduks kasutamisest on juttu mitmel pool väljaspool seda peatükki. Struktuur tuleb korda teha. E.Rj23 (arutelu) 5. jaanuar 2024, kell 20:18 (EET)[vasta]

Parandused tehtud. Kaili222 (arutelu) 16. jaanuar 2024, kell 15:44 (EET)[vasta]