fiero
Apariencia
fiero | |
pronunciación (AFI) | [ˈfje.ɾo] |
silabación | fie-ro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología 1
[editar]Del latín ferus.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieros |
Femenino | fiera | fieras |
- 1
- Relativo a las fieras o propio de ellas.
- 2
- Se dice del animal muy agresivo.
- 3
- Hablando de una persona, que demuestra dureza, ferocidad o crueldad.
- Sinónimos: bárbaro, cruel, despiadado, feroz, sanguinario.
- Ejemplo: Unos fieros guerreros.
- Ejemplo: Lo decapitó con un fiero sablazo.
- 5
- Que carece de belleza.
- Sinónimo: feo.
- Ejemplo: Al sonar el timbre se asomó una fiera portera.
- Ejemplo: Le acometieron unos fieros celos.
- 7
- Que causa problemas o dificultades.
- Ámbito: Argentina
- Ejemplo: Tener una relación fiera con la suegra.
Traducciones
[editar]
|
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ferir.
Aragonés
[editar]fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieros |
Femenino | fiera | fieras |
- 1
- Feo.
Asturiano
[editar]fiero | |
pronunciación (AFI) | [ˈfje.ɾo] |
silabación | fie-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɾo |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del singular neutro de fieru.
Castellano antiguo
[editar]fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieros |
Femenino | fiera | fieras |
fiero | |
pronunciación (AFI) | /ˈfjɛ.ro/ |
silabación | fie-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | fero[2] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieri |
Femenino | fiera | fiere |
- 3
- Ferozmente hostil.
- Uso: figurado, se dice se suerte.
- 4
- Intimidante.
- Uso: se dice de caras.
- 5
- Atemorizador, horrible, terrible.
- Sinónimos: orribile, spaventoso.
- 6
- Violento.
- Uso: se dice de luchas.
- 7
- Furioso, con furia.
- Uso: se dice de fenomenos naturales.
- 10
- Orgulloso, honorado por (alguien).
- Sinónimos: altero, orgoglioso.
Información adicional
[editar]Judeoespañol
[editar]fiero | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פ׳יירו[4] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieros |
Femenino | fiera | fieras |
Mirandés
[editar]fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]fiero | |
pronunciación (AFI) | /fiˈe.ro/ |
silabación | fi-e-ro |
rima | e.ro |
Etimología 1
[editar]De la raíz fier-, más el distintivo -o.
Sustantivo
[editar]- 1
- Orgullo, algo de lo que uno se enorgullece.
- 2
- Orgullo, cualidad de sentir orgullo o ser orgulloso.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ anticuado
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 «fiero» en Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino). Editorial: Folkmasa.
- ↑ [3]
- ↑ «fiero» en Dicionário da Língua Mirandesa. Miranda do Douro. 2018.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.ɾo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Argentina
- ES:Formas verbales en indicativo
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Adjetivos
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:e.ɾo
- AST:Formas adjetivas en neutro
- Castellano antiguo
- OSP:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Adjetivos
- IT:Términos en sentido figurado
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Adjetivos
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Adjetivos
- Esperanto
- EO:Rimas:e.ro
- EO:Sustantivos