Diferencia entre revisiones de «respecta»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m normalización de contenedores |
m eliminación de anagramas, pares mínimos y rimas |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v|respectar|p=3s|t=pres |
;1: {{f.v|respectar|m=ind|p=3s|t=pres}}. |
||
;2: {{f.v|respectar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. |
;2: {{f.v|respectar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. |
||
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. |
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. |
||
Línea 14: | Línea 13: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v|leng=ca|respectar|3s|pron=ella, vostè, ell |
;1: {{f.v|leng=ca|respectar|3s|pres|ind|pron=ella, vostè, ell}}. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== {{lengua|fr}} == |
== {{lengua|fr}} == |
||
{{pron-graf|ʁɛs.pɛk.ta| |
{{pron-graf|leng=fr|ʁɛs.pɛk.ta|h=respectas|h2=respectât}} |
||
|h=respectas|h2=respectât}} |
|||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v|leng=fr|respecter|3s|pron=elle, on, il |
;1: {{f.v|leng=fr|respecter|3s|pas|ind|pron=elle, on, il}}. |
||
=== Información adicional === |
|||
{{anagrama|leng=fr|aspecter|crêpâtes|éparcets|escrépât|esparcet|perçâtes}}. |
|||
== {{lengua|ia}} == |
== {{lengua|ia}} == |
||
Línea 32: | Línea 26: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v |
;1: {{f.v|leng=ia|respectar||pres|ind}}. |
||
== {{lengua|la}} == |
== {{lengua|la}} == |
||
Línea 38: | Línea 32: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{imperativo|respecto |
;1: {{imperativo|respecto|s|pra|alt=respectō}}. |
||
== {{lengua|oc}} == |
== {{lengua|oc}} == |
||
Línea 44: | Línea 38: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v|leng=oc|respectar|3s |
;1: {{f.v|leng=oc|respectar|3s|pres|ind|pron=el}}. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== {{lengua|ro}} == |
== {{lengua|ro}} == |
||
{{pron-graf|res.pek'ta |
{{pron-graf|leng=ro|res.pek'ta|alt=respectá|g=респекта|gnota=Moldava}} |
||
|g=респекта|gnota=Moldava}} |
|||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
||
Línea 58: | Línea 50: | ||
;1: {{plm|respetar}} ({{l|es|apreciar}}). |
;1: {{plm|respetar}} ({{l|es|apreciar}}). |
||
{{antónimo|leng=ro|disprețui|nerespect}}. |
{{antónimo|leng=ro|disprețui|nerespect}}. |
||
;2: {{plm|respetar}} ({{l|es|cumplir}}, {{l|es|honrar}}). |
;2: {{plm|respetar}} ({{l|es|cumplir}}, {{l|es|honrar}}). |
||
{{sinónimo|leng=ro|îndeplini|onora|păzi|ține}}. |
{{sinónimo|leng=ro|îndeplini|onora|păzi|ține}}. |
||
;3: {{plm|ahorrar}}, {{l|es|librar}} ({{l|es|ignorar}}). |
;3: {{plm|ahorrar}}, {{l|es|librar}} ({{l|es|ignorar}}). |
||
{{sinónimo|leng=ro|cruța}}. |
{{sinónimo|leng=ro|cruța}}. |
||
;4: {{plm|mantener}}, {{l|es|sostener}}, {{l|es|respectar}} (un contrato, ley, compromiso o semejante). |
;4: {{plm|mantener}}, {{l|es|sostener}}, {{l|es|respectar}} (un contrato, ley, compromiso o semejante). |
||
Revisión actual - 21:21 11 oct 2024
respecta | |
pronunciación (AFI) | [resˈpek.t̪a] |
silabación | res-pec-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ek.ta |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de respectar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de respectar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.
respecta | |
central (AFI) | [rəsˈpek.tə] |
valenciano (AFI) | [resˈpek.ta] |
baleárico (AFI) | [rəsˈpek.tə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ek.tə |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de respectar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de respectar.
respecta | |
pronunciación (AFI) | [ʁɛs.pɛk.ta] |
homófonos | respectas, respectât |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pas de indicativo de respecter.
Interlingua
[editar]respecta | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- del presente de indicativo de respectar.
respectā | |
clásico (AFI) | [rɛs̠ˈpɛkt̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [resˈpɛkt̪ä] |
rima | ek.ta |
Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de respectō.
Occitano
[editar]respecta | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (el) del presente de indicativo de respectar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de respectar.
Rumano
[editar]respectá | |
pronunciación (AFI) | [res.pek'ta] |
grafías alternativas | респекта[1] |
Etimología
[editar]Del francés respecter ("respetar").[2]
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: nerespect, respect, respectare, respectat, respectos, respectuos
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:ek.ta
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:ek.tə
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Francés
- FR:Formas verbales en indicativo
- Interlingua
- IA:Palabras sin transcripción fonética
- IA:Formas verbales en indicativo
- Latín
- LA:Rimas:ek.ta
- LA:Formas verbales en imperativo
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Formas verbales en indicativo
- OC:Formas verbales no canónicas
- Rumano
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- RO:Verbos regulares
- RO:Primera conjugación
- RO:Verbos regulares con cambio ortográfico