Vsevolod Lojko
Aspekto
Vsevolod Lojko | |
---|---|
Persona informo | |
Vsevolod Ivanoviĉ Lojko estis rusa esperantisto.
Li tradukis la dramon Mocart kaj Saljeri de Aleksandr Puŝkin.[1][2]
Li estis poeto, kvankam liaj poemoj nuntempe malfacile troveblas. Ĉiuokaze Mikaelo Bronŝtejn en sia romano Dek tagoj de kapitano Postnikov[3] aperigas kelkajn fikciajn poemojn de Lojko.[4]
Notoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ Mocart kaj Saljeri de Aleksandr Puŝkin, tradukis Vladimir Edelŝtejn. Moskvo: Impeto, 2005 — 110 paĝoj. (menciita en “La Revuo” 1906-1907, I, p. 523)
- ↑ en Bitoteko
- ↑ Mikaelo Bronŝtejn: Dek tagoj de kapitano Postnikov, Tiĥvin, 2004, 334 p., gluita. ISBN 5-86038-027-5.
- ↑ Nikolao Gudskov, Reveno de heroo, en Monato [1]