zalea
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic. Coromines and Pascual say it is a borrowing of a "vulgar" (or spoken) Arabic term سَليخَة (salīḵa). First attested in the early 17th century in Don Quixote.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /θaˈlea/ [θaˈle.a]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /saˈlea/ [saˈle.a]
- Rhymes: -ea
- Syllabification: za‧le‧a
Noun
[edit]zalea f (plural zaleas)
Further reading
[edit]- “zalea”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1991) “zalea”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume VI (Y–Z), Gredos, →ISBN, page 811