viĉo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English wiċċa.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]viĉo (accusative viĉon)
- Wicca
- c. 1996, Don Harlow, “La maro vokas”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 8 June 2011:
- "Ĉu vi ne lastatempe reklamis en la revuo Esperanto por kontaktiĝi kun personoj, kiuj kredas je novpaganismo kaj viĉo?" mi demandis.
- "Didn't you advertise in the last issue of the magazine Esperanto for people to contact you, who believe in neopaganism and Wicca?", I asked.
- 2004 February 23, Bertilo Wennergren, “Re: I've discovered a "brand new" word at Esperanto section within”, in soc.culture.esperanto[2] (Usenet), message-ID <c1ckdc$en6$04$1@news.t-online.com>:
- Praktikantoj nomas sin viĉanoj (Wiccans), kaj ankaŭ foje sorĉistoj (Witches - en viĉo ĉi tiuj estas geaj terminoj), kvankam ne ĉiuj viĉanoj konsentas pri tiu termino.
- Practitioners call themselves "Wiccans", and also sometimes "witches" (in Wicca this is a term for both genders), although not all Wiccans approve of this term.
- 2006 August 31, “Se mi povus esti...”, in La sekreta ĝardeno[3]:
- Se mi povus esti religio, mi estus viĉo.
- If I could be a religion, I would be Wicca.
- 2008 November 21, Harry, “Re: Mi presentas min”, in Esperantistaj Viĉanoj/Esperanto Wiccans (Yahoo Groups)[4]:
- Bedaŭrinde, la plej multaj libroj pri la temo ekzistas preskaŭ ekzluzive en la angla lingvo, supozeble, ĉar Viĉo estas origine brita fenomeno...
- Regrettably, most books on the subject exist almost exclusively in English, supposably because Wicca is originally a British phenomenon...