ugostiti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ugòstiti pf (Cyrillic spelling уго̀стити)
- (transitive) to welcome, accept (guests to one's residence)
- Synonym: primiti
Conjugation
[edit]Conjugation of ugostiti
Infinitive: ugostiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ugostivši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | ugostim | ugostiš | ugosti | ugostimo | ugostite | ugoste | |
Future | Future I | ugostit ću1 ugostiću |
ugostit ćeš1 ugostićeš |
ugostit će1 ugostiće |
ugostit ćemo1 ugostićemo |
ugostit ćete1 ugostićete |
ugostit će1 ugostiće |
Future II | bȕdēm ugostio2 | bȕdēš ugostio2 | bȕdē ugostio2 | bȕdēmo ugostili2 | bȕdēte ugostili2 | bȕdū ugostili2 | |
Past | Perfect | ugostio sam2 | ugostio si2 | ugostio je2 | ugostili smo2 | ugostili ste2 | ugostili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam ugostio2 | bȉo si ugostio2 | bȉo je ugostio2 | bíli smo ugostili2 | bíli ste ugostili2 | bíli su ugostili2 | |
Aorist | ugostih | ugosti | ugosti | ugostismo | ugostiste | ugostiše | |
Conditional I | ugostio bih2 | ugostio bi2 | ugostio bi2 | ugostili bismo2 | ugostili biste2 | ugostili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih ugostio2 | bȉo bi ugostio2 | bȉo bi ugostio2 | bíli bismo ugostili2 | bíli biste ugostili2 | bíli bi ugostili2 | |
Imperative | — | ugosti | — | ugostimo | ugostite | — | |
Active past participle | ugostio m / ugostila f / ugostilo n | ugostili m / ugostile f / ugostila n | |||||
Passive past participle | ugošćen m / ugošćena f / ugošćeno n | ugošćeni m / ugošćene f / ugošćena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ugostiti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024