trama
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin trāma. Doublet of tram.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈtɹeɪmə/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]trama (plural tramas or tramae)
- (mycology) The inner, fleshy portion of a mushroom's basidiocarp, distinct from the outer pileipellis or cuticle and from the spore-bearing hymenium.
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan trama, from Latin trama.
Noun
[edit]trama f (plural trames)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]trama
- inflection of tramar:
Further reading
[edit]- “trama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “trama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]trama
- third-person singular past historic of tramer
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese, from Latin trama.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trama m (plural tramas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trama”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trama”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trama”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin trāma (“woof, weft”).
Noun
[edit]trama f (plural trame)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]trama
- inflection of tramare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *tragʰ- (“to draw, drag”).[1] Related to Latin trahō (“I drag”) and tergus (“back, rear”), Ancient Greek τρέχω (trékhō), English drag, draw, trigger, track.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtraː.ma/, [ˈt̪räːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtra.ma/, [ˈt̪räːmä]
Noun
[edit]trāma f (genitive trāmae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | trāma | trāmae |
Genitive | trāmae | trāmārum |
Dative | trāmae | trāmīs |
Accusative | trāmam | trāmās |
Ablative | trāmā | trāmīs |
Vocative | trāma | trāmae |
Descendants
[edit]References
[edit]- “trama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- trama in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- trama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “trama”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “trama”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 699
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]From Latin trāma (“woof, fabric”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trama f (plural trame)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tra‧ma
Etymology 1
[edit]From Latin trāma (“woof, fabric”).
Noun
[edit]trama f (plural tramas)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]trama
- inflection of tramar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]trama f (plural tramas)
- weave, weft
- plot (the course of a story)
- grid (as in an urban grid)
- (figurative) fabric
- (geometry) frame
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]trama
- inflection of tramar:
Further reading
[edit]- “trama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Mycology
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ama
- Rhymes:Italian/ama/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Weaving
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Geometry
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms