tragaluz
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Verb-object compound, composed of traga (“to swallow”) + luz (“light”). Literally, “light swallower”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /tɾaɡaˈluθ/ [t̪ɾa.ɣ̞aˈluθ]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /tɾaɡaˈlus/ [t̪ɾa.ɣ̞aˈlus]
- Rhymes: -uθ
- Rhymes: -us
- Syllabification: tra‧ga‧luz
Noun
[edit]tragaluz m (plural tragaluces)
- skylight
- Synonym: claraboya
- 1967, Antonio Buero Vallejo, “El tragaluz [The Skylight]”, in Mariano de Paco, editor, Hoy es fiesta; El tragaluz (Letras hispánicas; 686)[1], Cátedra, published 2011 June 6, →ISBN, Parte primera [First Part], page 190:
- El amplio tragaluz […] es invisible: se encuentra en la cuarta pared y […] proyecta sobre la estancia la sombra de su reja.
- The large skylight […] is invisible: it is found on the fourth wall and […] projects the shadow of its grating onto the room.
Further reading
[edit]- “tragaluz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16