tempero
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Verb
[edit]tempero
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Attested since 1812. Back-formation from temperar.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tempero m (plural temperos)
- equilibrium, balance
- Synonym: equilibrio
- (cooking) the correct point of seasoning or preparation
- temper, temperament; manner, personality
- Synonym: temperamento
- 1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:
- Ela sábelle o tempero,
e él co-ela está contento:
canto falas todo he vento;- She knows his manner,
and he is happy with her:
all you say is just wind;
- She knows his manner,
- temperance
- Synonym: temperanza
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tempero”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tempero”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tempero”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]tempero
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈtem.pe.ro/, (traditional) /ˈtɛm.pe.ro/[1]
- Rhymes: -empero, (traditional) -ɛmpero
- Hyphenation: tém‧pe‧ro, (traditional) tèm‧pe‧ro
Verb
[edit]tempero
References
[edit]- ^ tempero in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *tempezāō, related to tempus (“time”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtem.pe.roː/, [ˈt̪ɛmpɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtem.pe.ro/, [ˈt̪ɛmpero]
Verb
[edit]temperō (present infinitive temperāre, perfect active temperāvī, supine temperātum); first conjugation
- to divide duly, qualify, temper, moderate
- to combine, compound or blend properly
- to rule, regulate, govern, manage, arrange, order, control
- to refrain or abstain (from), forbear
- to be moderate or temperate; to show restraint
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aragonese: templar
- Catalan: temprar, trempar, → temperar
- → English: temper
- French: tremper, → tempérer
- Friulian: temperâ
- Galician: temperar
- Italian: temperare, temprare
- Norwegian Bokmål: temperere
- Occitan: trempar
- Piedmontese: tempré
- Portuguese: temperar
- Romanian: astâmpăra
- Spanish: temperar, templar
- Venetan: tenparar
References
[edit]- “tempero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tempero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tempero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
- to give the state a constitution: rem publicam legibus et institutis temperare (Tusc. 1. 1. 2)
- to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal from temperar, from Latin temperāre (“to mix, to temper”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -eɾu
- Hyphenation: tem‧pe‧ro
Noun
[edit]tempero m (plural temperos)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɛɾu
- Hyphenation: tem‧pe‧ro
Verb
[edit]tempero
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably deverbal from temperar. May correspond to a Vulgar Latin *temperium, from Latin temperiēs (compare Catalan temper, temperi, Occitan tempier, Old French tempier, Italian temperie).
Noun
[edit]tempero m (plural temperos)
- seasonableness
- Synonym: tempestividad
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]tempero
Further reading
[edit]- “tempero”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Cooking
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/empero
- Rhymes:Italian/empero/3 syllables
- Rhymes:Italian/ɛmpero
- Rhymes:Italian/ɛmpero/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Directives
- Portuguese deverbals
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/eɾu
- Rhymes:Portuguese/eɾu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu/3 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Food and drink
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾo
- Rhymes:Spanish/eɾo/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms