From Wiktionary, the free dictionary
m
lightning bolt , thunderbolt [New Kingdom]
Declension of sšd (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of sšd
3-lit.
( intransitive , of stars, lightning, etc.) to flash [New Kingdom]
Conjugation of sšd (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: sšd , geminated stem: sšdd
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
sšd
sšdw , sšd
sšdt
sšd
sšd
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
sšd
ḥr sšd
m sšd
r sšd
suffix conjugation
aspect / mood
active
contingent
aspect / mood
active
perfect
sšd.n
consecutive
sšd.jn
terminative
sšdt
perfective 3
sšd
obligative1
sšd.ḫr
imperfective
sšd
prospective 3
sšd
potentialis1
sšd.kꜣ
subjunctive
sšd
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
active
passive
perfect
sšd.n
—
—
perfective
sšd
sšd
sšd , sšdw 5 , sšdy 5
imperfective
sšd , sšdy , sšdw 5
sšd , sšdj 6 , sšdy 6
sšd , sšdw 5
prospective
sšd , sšdtj 7
sšdtj 4 , sšdt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of sšd
m
bandage for wrapping mummies and cultic images ; mummy wrappings [since the Pyramid Texts]
medical bandage , bandage for wounds
strip of linen upon which words are to be written in hope of bringing about their efficacy , for example words of magic spells or New Year’s wishes
fillet , headband , typically with two feathers attached [since the Pyramid Texts]
Declension of sšd (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of sšd
sšd
sšd
sšt
[Old Kingdom]
[New Kingdom]
[Greco-Roman Period]
3-lit.
( transitive ) to adorn with a fillet (+ m : to adorn with, to tie on (an adornment )) [since the Pyramid Texts]
Conjugation of sšd (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: sšd , geminated stem: sšdd
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
sšd
sšdw , sšd
sšdt
sšd
sšd
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
sšd
ḥr sšd
m sšd
r sšd
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
sšd.n
sšdw , sšd
consecutive
sšd.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
sšdt
perfective 3
sšd
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
sšd.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
sšd
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
sšd
sšdd
potentialis1
sšd.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
sšd
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
sšd.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
sšd
active + .tj 1 , .tw 2
sšd
sšd , sšdw 5 , sšdy 5
imperfective
sšd , sšdy , sšdw 5
active + .tj 1 , .tw 2
sšd , sšdj 6 , sšdy 6
sšd , sšdw 5
prospective
sšd , sšdtj 7
—
sšdtj 4 , sšdt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of sšd
m
( Late Egyptian ) window
( Late Egyptian ) particularly, the magnificent window of the royal palace where the king makes public appearances
Declension of sšd (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of sšd
“sšd (lemma ID 145830) ”, “sšd (lemma ID 145840) ”, “sšd (lemma ID 145860) ”, “sšd (lemma ID 145870) ”, and “sšd (lemma ID 145880) ”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae [1] , Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1930 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [2] , volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 300.7–300.12, 301.3–301.10, 301.12–302.5
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 249