poculo
Jump to navigation
Jump to search
See also: póculo
Italian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin pōculum, pōclum from Proto-Italic *pōtlom, from Proto-Indo-European *péh₃tlom, derived from the root *peh₃- (“to drink”). Cognate with Hindi पात्र (pātra) and Irish ól.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poculo m (plural poculi)
- (Ancient Rome) container, vessel
- Synonym: recipiente
- (archaeology) poculum (cup-shaped drinking vessel)
- (literary, rare) cup, chalice, goblet
- (literary, rare) drink, beverage
- 1619, Michelangelo Buonarroti the Younger, La fiera[1], published 1726, page 88:
- Vieni ſciocco, e guardiam ſe fuor di porta, ¶ Se per quell'oſterie ſtia mercanteſſa ¶ A 'ncaparrar l'amor de' paſſeggieri, ¶ Ciurmatrice di poculi amatorj.
- Come, you fool, and let's make sure if outside, in those taverns, is a merchantess selling the love of passersby, a breweress of love potions.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- poculo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]pōculō
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₃-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔkulo
- Rhymes:Italian/ɔkulo/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Ancient Rome
- it:Archaeology
- Italian literary terms
- Italian terms with rare senses
- Italian terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms