pezza
Appearance
See also: Pezza
Italian
[edit]Etymology
[edit]From a Late Vulgar Latin *pettia, *pettium, from Late Latin pettia (“portion”). Compare French pièce, Catalan and Portuguese peça, Spanish pieza, Romanian pâță, Slovene peča.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pezza f (plural pezze)
- bolt (of cloth)
- patch (of fabric)
- rag
- (heraldry) ordinary
- le pezze onorevoli ― the honourable/honorable ordinaries
Derived terms
[edit]Derived terms
- bambola di pezza (“rag doll”)
- da lunga pezza (“for a long while”)
- mettere una pezza (“to patch up, to fix”)
- pezza da piedi (“doormat”, figuratively)
- pezza d'appoggio (“voucher”)
- pezzetta
- rappezzare (“to patch”)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Sicilian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pezza f (plural pezzi)
- piece
- Synonym: feḍḍa
- piece of cloth
- pezza vagnata ― dimwit (dull person) (literally, “wet cloth”)
- fari pezzi càudi ed ogghiu ― to do things on the spot (literally, “to prepare hot cloths and oil”)
- pezza di càntaru (literally “chamber pot towel”)
- patch (small piece of cloth sewed to a piece of clothing to cover a hole)
- mèttiri na pezza ― to patch up
- mittiricci la pezza e l'unguentu ― to work, be committed in something (literally, “to put the patch and the ointment”)
- fari di <> pezza di pedi ― to beat <> up (literally, “to turn <> into shoe patches”)
- Nun è pezza chi si cusi e scusi.
- It's something stable, indissoluble
- (literally, “It's not a patch that can be sewed and unsewed.”)
- (figurative) patch, remedy
- (hairdressing) razor strop
- In full: pezza di la varva
- (cooking) potholder
- a rag (tattered cloth); (in the plural) rags
- jiri a lu spitali pri pezzi ― (please add an English translation of this usage example) (literally, “to go to the hospital for rags”)
- cu na pezza 'n culu ― ragged (of a person, wearing rags) (literally, “with a patch in the arse”)
- cu na pezza davanti e n'àutra arreri ― (same as above) (literally, “with a patch in front and one behind”)
- nun aviri na pezza ― to be extremely poor (literally, “to not have a rag”)
- (uncountable) rag (material)
- portion of cheese; wheel, block
- coin, more or less 5 lire
- cultivated field
- pezza di cacòcciuli ― artichoke field
- pezza di fràuli ― strawberry field
- (botany) bud (unfolded blossom)
Descendants
[edit]- → Maltese: biċċa
References
[edit]- Traina, Antonino (1868) “pezza”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, pages 3026–3027
- “pezza”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini
Categories:
- Italian terms derived from Transalpine Gaulish
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Celtic languages
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛttsa
- Rhymes:Italian/ɛttsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Heraldry
- Italian terms with usage examples
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian terms with collocations
- scn:Hairdressing
- scn:Cooking
- Sicilian uncountable nouns
- Sicilian terms with quotations
- scn:Botany