oure
Jump to navigation
Jump to search
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English ūre, from Proto-West Germanic *unsar, from Proto-Germanic *unseraz. Compare Middle Dutch onse and Middle High German unser.
Alternative forms
[edit]- our, ouer, ouwer, houre, hour, oyur, ouȝr, owre, ure, ur, urre, urr, hure, hur, wre, wr, vure, vur, ore, hore, ura
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]oure (nominative we)
- First-person plural genitive determiner: our
- c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 6, recto, lines 198-199; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne[1], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, →OCLC, page 12:
- Hit tidde after on a time · as tellus our bokes / as þis bold barn his beſtes · blybeliche keped […]
- Afterwards, as our books record, it happened one day that / while this brave child was peacefully looking after his animals […]
- my, mine (This is equivalent to Modern English "royal we", but is also used informally).
Pronoun
[edit]oure (nominative we)
Descendants
[edit]See also
[edit]Middle English personal pronouns
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
[edit]- “ǒure, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Etymology 2
[edit]From Old English ūr (“aurochs”), from Proto-West Germanic *ūr, from Proto-Germanic *ūraz.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oure
References
[edit]- “ǒure, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]oure
- Alternative form of houre
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]oure
- Alternative form of ore (“ore”)
Etymology 5
[edit]Determiner
[edit]oure
- Alternative form of your
Portuguese
[edit]Verb
[edit]oure
- inflection of ourar:
Yola
[edit]Determiner
[edit]oure
- Alternative form of oor
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 5-6:
- an na plaine garbe o' oure yola talke,
- and in the simple dress of our old dialect,
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 6-7:
- wi vengem o' core t'gie oure zense o' ye gradès whilke be ee-dighte wi yer name;
- to pour forth from the strength of our hearts, our sense of the qualities which characterise your name,
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 9-11:
- Yn ercha an aul o' while yt beeth wi gleezom o' core th' oure eyen dwytheth apan ye Vigere o'dicke Zouvereine, Wilyame ee Vourthe,
- In each and every condition it is with joy of heart that our eyes rest upon the representative of that Sovereign, William IV.,
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 6-8:
- Na oure gladès ana whilke we dellt wi' mattoke, an zing t'oure caulès wi plou,
- In our valleys where we were digging with the spade, or as we whistled to our horses in the plough,
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 11-12:
- w'oul daie an ercha daie, our meines an oure gurles, praie var long an happie zins,
- we will daily and every day, our wives and our children, implore long and happy days,
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 12-14:
- shorne o'lournagh an ee-vilt wi benisons, an yerzel an oure gude Zovereine,
- free from melancholy and full of blessings, for yourself and our good Sovereign,
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114
Categories:
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English terms with quotations
- Middle English pronouns
- Middle English personal pronouns
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- enm:Bovines
- enm:Mammals
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Yola lemmas
- Yola determiners
- Yola terms with quotations