osier
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French osier (“basket willow, withy”), from Old French osier, hosier, hosyere (compare Medieval Latin ausēria (“willow-bed”)), from Frankish *halster (compare Low German Halster, Hilster (“bay willow”)).
Alternatively from Medieval Latin ausēria (“willow-bed”), from Gaulish *awesā (“riverbed”) (compare Breton aoz (“riverbed”)), from Proto-Celtic *auos (“river”), which could also be present in the French place name Avoise.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]osier (countable and uncountable, plural osiers)
- A willow, of species Salix viminalis, growing in wet places in Europe and Asia, and introduced into North America, considered the best willow for wickerwork.
- Synonym: common osier
- (loosely) Any kind of willow.
- (countable, uncountable) Long, pliable twigs of this plant, or of other similar plants.
- 1952, L.F. Salzman, Building in England, page 188:
- Wattling consists of a row of upright stakes the spaces between which are more or less filled by interweaving small branches, hazel rods, osiers, reeds, thin strips of wood, or other pliant material.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References
[edit]- ^ BESZARD, L. (1910). ETUDE SUR L'ORIGINE DES NOMS DE LIEUX. France: (n.p.), p. 2
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French osier, hosier, hosyere (compare Medieval Latin ausēria (“willow-bed”)), from Frankish *halster (compare Low German Halster, Hilster (“bay willow”)).
Alternatively from Medieval Latin ausēria (“willow-bed”), from Gaulish *awesā (“riverbed”) (compare Breton aoz (“riverbed”)), from Proto-Celtic *auos (“river”), which could also be present in the French place name Avoise.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]osier m (plural osiers)
- (countable) osier (tree)
- (uncountable) wicker
- (tree) willow
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ BESZARD, L. (1910). ETUDE SUR L'ORIGINE DES NOMS DE LIEUX. France: (n.p.), p. 2
Further reading
[edit]- “osier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Gaulish
- English terms derived from Proto-Celtic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊʒə(ɹ)
- Rhymes:English/əʊʒə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Willows and poplars
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French uncountable nouns