muk
Jump to navigation
Jump to search
See also: MUk.
Fula
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Fula-Serer *muk, whence also Serer muk (“never”).[1]
Adverb
[edit]muk
References
[edit]- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Jingpho
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Burmese မုန့် (mun.).
Noun
[edit]muk
References
[edit]- Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, , →ISSN, pages 91–128
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Norse myki, mykr, from Proto-Germanic *mukī, *mukaz. Alternatively, inherited from Old English *moc (in hlōsmoc (“pigsty dung”)); all from Proto-Indo-European *(s)mewg-, *mewk- (“slick, slippery”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]muk (uncountable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “muk, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Polish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Serbo-Croatian muk.
Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈmuk/
Interjection
[edit]muk
Further reading
[edit]- Antoni Krasnowolski (1879) “muk”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 305
Rohingya
[edit]Alternative forms
[edit]- 𐴔𐴟𐴑 (muk) — Hanifi Rohingya script
Etymology
[edit]From Sanskrit.
Noun
[edit]muk (Hanifi spelling 𐴔𐴟𐴑)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *mьlkъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mȗk m (Cyrillic spelling му̑к)
- silence (after a conversation or a period of noise)
Declension
[edit]Declension of muk
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “muk”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Waigali
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuristani *mr̥kka, from Proto-Indo-Iranian *mŕ̥ts (“clay, earth”), from Proto-Indo-European *meld-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]muk (Nisheigram)[1]
Derived terms
[edit]References
[edit]Categories:
- Fula lemmas
- Fula adverbs
- Pular
- Pulaar
- Jingpho terms borrowed from Burmese
- Jingpho terms derived from Burmese
- Jingpho lemmas
- Jingpho nouns
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- enm:Feces
- enm:Religion
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Sound
- Waigali terms inherited from Proto-Nuristani
- Waigali terms derived from Proto-Nuristani
- Waigali terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Waigali terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Waigali terms inherited from Proto-Indo-European
- Waigali terms derived from Proto-Indo-European
- Waigali terms with IPA pronunciation
- Waigali lemmas
- Waigali nouns