kho
Jump to navigation
Jump to search
Translingual
[edit]Symbol
[edit]kho
French
[edit]Etymology
[edit]From Algerian Arabic خو (“brother”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kho m (plural khos)
- (slang) brother, bro
- 2002, “Ma définition”, in Temps mort, performed by Booba:
- C’est pousser comme une ortie parmi les roses / Et ils sont trop alors j’appelle mes khos les ronces
- It’s growing like a nettle among roses / And there’s too many of them so I call my brothers brambles
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of kho – see 科 (“sort; class; kind; law; regulation; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 科). |
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Particle
[edit]kho
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 庫 (“warehouse, storehouse”, SV: khố).
Noun
[edit]- a warehouse; storehouse; depot
- a depository; storage place ;armory
- (figurative) a great quantity; large amount
- (figurative) the treasury
Derived terms
[edit]White Hmong
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]kho
- to heal
- to fix, arrange, repair
- to reforge or repair (metal knives, etc. that have been chipped or blunted)
Derived terms
[edit]- kho mob (“to heal sickness, cure disease”)
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]kho
Derived terms
[edit]- kho siab (“lonely, depressed”)
References
[edit]Xhosa
[edit]Pronoun
[edit]-kho
Zulu
[edit]Pronoun
[edit]-kho
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- French terms borrowed from Algerian Arabic
- French terms derived from Algerian Arabic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/o
- Rhymes:French/o/1 syllable
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French slang
- French terms with quotations
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Pali lemmas
- Pali particles
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese nouns
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong lemmas
- White Hmong verbs
- White Hmong adjectives
- Xhosa non-lemma forms
- Xhosa pronoun forms
- Zulu non-lemma forms
- Zulu pronoun forms