karl

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Karl and kärl

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Norse karl (man), from Proto-Norse ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ (karilaʀ), from Proto-Germanic *karilaz, cognate with English churl, German Kerl, Dutch kerel.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /kaːˀl/, [ˈkʰæˀl]

Noun

[edit]

karl c (singular definite karlen, plural indefinite karle)

  1. farmhand (a man working at a farm)
  2. groom, ostler (a man looking after horses)
  3. (informal) bloke, chap, guy

Declension

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Norse karl, from Proto-Norse ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ (karilaʀ), from Proto-Germanic *karilaz.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /kʰa(r)tl/

  • (Northern Iceland, Southern Iceland) IPA(key): [kʰɐ(r)tɬ], [kʰɐ(ɾ)tɬ].
  • Rhymes: -artl, -atl
  • (Reykjavik) IPA(key): [kʰɐɾtɬ]
    • Audio:(file)

Noun

[edit]

karl m (genitive singular karls, nominative plural karlar)

  1. man (male human)
  2. husband
  3. male (of a species)
  4. (video games) a character (in a video game, or in a RPG)
  5. (chess) chess piece, chessman

Declension

[edit]
    Declension of karl
m-s1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative karl karlinn karlar karlarnir
accusative karl karlinn karla karlana
dative karli karlinum körlum körlunum
genitive karls karlsins karla karlanna

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Norse karl.

Noun

[edit]

karl m

  1. Alternative spelling of kall

References

[edit]
  • “karl” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

Old Norse

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Norse ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ (karilaʀ), from Proto-Germanic *karilaz. Compare Old English ċeorl, ċiorl, Old High German karal, karl.

Noun

[edit]

karl m

  1. man
  2. freeman; one belonging to the social class between slaves and nobles
    • c. 900, Vitgeirr the sorcerer, loose stanza
      Þat’s vǫ́ lítil, · at vér síðim
      karla bǫrn · ok kerlinga,
      es Rǫgnvaldr síðr · réttilbeini
      hróðmǫgr Haralds · á Haðalandi.
      It's little harm that we should practice sorcery,
      the children of peasants and their wives,
      when Rainwald ‘straight-leg’ practices sorcery,
      Harold’s famous son, in Hadeland.

Declension

[edit]

Coordinate terms

[edit]
  • kerling f (woman, wife of a freeman)
  • þræll f (slave)
  • jarl f (nobleman, earl)

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • karl”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  1. ^ The Journal of English and Germanic Philology. Volume II. 237th page.
  2. ^ Antiqvarisk Tidskrift för Sverige. Tionde Delen. 1887-1891. 305th page.
  3. ^ Pfaff, Judith (2018). Nordic Names. Web.

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Swedish karilʀ, from Old Norse karl, from Proto-Norse ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ (karilaʀ), from Proto-Germanic *karilaz.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

karl c

  1. man (male human)
    Synonym: man
    Bra karl reder sig själv
    A good man manages on his own (proverb)
    • 1970, “Sjörövar-Fabbe [Pirate Fabbe (pet form of Fabian)]”, Astrid Lindgren (lyrics), Georg Riedel (music)‎[1]:
      Sjörövar-Fabbe, farfars far, är minsann en sjusärdeles karl. Kring alla hav han far och far, tjohej hadelittan lej.
      Pirate Fabbe, my great-grandfather, is indeed a remarkable man [or "one hell of a man," except not vulgar]. Around all the seas he sails [goes/travels] and sails, tjohej hadelittan lej [nonsense phrase].
    • 1972, Ted Gärdestad (lyrics and music), “Jag vill ha en egen måne [I want a moon of my own]”‎[2]:
      Du har då aldrig trott på tårar. Det passar inte för en karl. Om man är över femton vårar, finns inga känslor kvar.
      You have never believed in tears [The "då" roughly works as an emphasizer: "Well, you have ..."]. It doesn't suit a man. If you are over fifteen years old [over fifteen springs], there are no feelings left.
  2. husband
    Synonyms: man, make
  3. (male) member of a work force, employed to perform some particularly heavy or physically demanding job

Usage notes

[edit]

Has connotations of being manly, and is as such somewhat frowned upon by certain feminists; but it also may have connotations of being able to perform a certain task. Compare the formulaic expression karl för sin ... (with some attribute), which denotes someone who is up to par with his role, and is able to perform at least by some minimal standards on his own. Here the role is usually something associated with the given attribute, though karl för sin hatt is associated with a more generic male role.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]