forno
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Italian forno, from Latin furnus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forno (accusative singular fornon, plural fornoj, accusative plural fornojn)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese forno, from Latin furnus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forno m (plural fornos)
- oven
- bakery
- kiln
- 1283, “Documentos antiguos de Galicia”, in Margot Sponer, editor, Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, Barcelona, 7, p. 25:
- eu, Marinna Johanis, de Lamas, vendo a uoſ, Elvira Pelaez, d'Anſemar va leyra dardade que jaz ao forno do cal alende o rio
- I, Mariña Oanes, from Lama, sell to you, Elvira Pelaez, from Ansemar, a field that lies by the lime kiln, beyond the river
- furnace
- (folklore) dolmen
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “forno”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “forno”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “forno”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “forno”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “forno”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin furnus, from Proto-Italic *fornos, from Proto-Indo-European *gʷʰr̥-nós, from *gʷʰer- (“warm, hot”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forno m (plural forni)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]fornō
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin furnus (“oven; bakery”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forno m (plural fornos)
- furnace
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 (facsimile):
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
- This one is (about) how Holy Mary protected from being burnt the son of the Jew whose father had lain him in the furnace.
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese forno, from Latin furnus, from Proto-Italic *fornos, from Proto-Indo-European *gʷʰr̥-nós, from *gʷʰer- (“warm, hot”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: for‧no
Noun
[edit]forno m (plural fornos, metaphonic)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Guinea-Bissau Creole: furnu
Spanish
[edit]Noun
[edit]forno m (plural fornos)
Further reading
[edit]- “forno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/orno
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Folklore
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰer-
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orno
- Rhymes:Italian/orno/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with usage examples
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish obsolete forms