ferm

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

See farm.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ferm (countable and uncountable, plural ferms)

  1. (obsolete) rent for a farm
    He let his land to ferm.
  2. (obsolete) a farm
  3. (obsolete) an abode or place of residence

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for ferm”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin firmus.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ferm (feminine ferma, masculine plural ferms, feminine plural fermes)

  1. firm (steadfast, secure)
    Synonym: fix
  2. firm (fixed in opinion)
    Synonym: fix
  3. firm (solid, rigid)

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

ferm m (plural ferms)

  1. pavement (US), road surface (UK) (paved exterior surface)

Further reading

[edit]

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Sicilian fermu.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ferm (feminine singular ferma, plural fermi or friem, comparative ifrem)

  1. strong, well-built
    Synonym: sħiħ
  2. steady, constant
    • 2022, Alfred Massa, Il-Ħarba, Horizons, →ISBN, page 5:
      Dan minħabba l-interess li dejjem wera għat-tagħlim ferm qabel il-Griegi u r-Rumani.
      (please add an English translation of this quotation)
[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

ferm

  1. (Late Middle English) Alternative form of ferme (lease)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

ferm

  1. Alternative form of ferme (firm)

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • furm (Tristan, Thomas d'Angleterre)

Etymology

[edit]

From Latin firmus.

Adjective

[edit]

ferm m (oblique and nominative feminine singular ferme)

  1. firm

Declension

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Middle French: ferme
  • Middle English: ferme, ferm
    • English: firm (remodelled after Latin)
    • Scots: firm (remodelled after Latin)

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfɛrm/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛrm
  • Syllabification: ferm

Etymology 1

[edit]
Chemical element
Fm
Previous: einstein (Es)
Next: mendelew (Md)

Learned borrowing from New Latin fermium.

Noun

[edit]

ferm m inan

  1. fermium (transuranic chemical element (symbol Fm) with an atomic number of 100)
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ferm m inan

  1. (theater) theatrical decoration depicting landscapes or buildings
Declension
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

ferm f

  1. genitive plural of ferma

Further reading

[edit]
  • ferm in Polish dictionaries at PWN
  • ferm in PWN's encyclopedia

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French ferme.

Adjective

[edit]

ferm m or n (feminine singular fermă, masculine plural fermi, feminine and neuter plural ferme)

  1. firm

Declension

[edit]

Scots

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English ferme, from Anglo-Norman and Old French ferme, from Medieval Latin firma, from Old English fearm (sustenance, food, supplies).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ferm (plural ferms)

  1. a farm

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French ferme (firm). First attested in 1665[1]

Cognate with English firm (adjective).

Adjective

[edit]

ferm

  1. (archaic) nimble, quick
    Synonyms: flink, hurtig, ivrig, kvick, rask, snabb
    • 1846, Wendela Hebbe et al., “En kärlekshistorie”, in På Divans-Bordet, page 99:
      [] då hörde jag Skratten bakom mig – men jag var den tiden ferm och vig som en olycka, fattade derföre i fönstergallret och klängde mig upp i nischen, samt hoppade ut i den mjuka snön.
      [] then I heard the laughter behind me – but at that time I was nimble and agile as a mishap, therefore I grasped the window grating, clambered up into the niche, and jumped out into the soft snow.

References

[edit]