fechar
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese fechar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pesclum, from Latin pessulus (“bolt”). Probably a southern Portuguese variant, with the change of p to f reflecting Arabic influence.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fechar (first-person singular present fecho, first-person singular preterite fechei, past participle fechado)
- to lock
- 1444, Á. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 170:
- Item requereu mais o dito Sueiro Gomes ẽno dito conçello, que fesesen aderesçar os muros e portas da dita vila e as fesesen fechar
- Item, said Sueiro Gómez also requested at that council that they should repair said town's walls and gates and lock them
- Synonym: pechar
- 1444, Á. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 170:
- to close
- Synonym: cerrar
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fechar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fechar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fechar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fechar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fechar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese fechar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pesclum, from Latin pessulus (“bolt”). Probably a southern Portuguese variant, with the change of p to f reflecting Arabic influence. By surface analysis, fecho + -ar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: fe‧char
Audio (Northern Portugal): (file) Audio (Portugal): (file)
Verb
[edit]fechar (first-person singular present fecho, first-person singular preterite fechei, past participle fechado)
- (transitive) to close
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 373:
- Devíamos fechar os olhos dele.
- We should close his eyes.
- (transitive) to conclude (an agreement)
- (transitive, video games) to complete (all levels of a video game)
- (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (pronominal) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
[edit]- “fechar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “fechar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “fechar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fechar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “fechar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “fechar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fechar (first-person singular present fecho, first-person singular preterite feché, past participle fechado)
- (transitive) to date (determine when something happened)
Conjugation
[edit]infinitive | fechar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fechando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fechado | fechada | |||||
plural | fechados | fechadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fecho | fechastú fechásvos |
fecha | fechamos | fecháis | fechan | |
imperfect | fechaba | fechabas | fechaba | fechábamos | fechabais | fechaban | |
preterite | feché | fechaste | fechó | fechamos | fechasteis | fecharon | |
future | fecharé | fecharás | fechará | fecharemos | fecharéis | fecharán | |
conditional | fecharía | fecharías | fecharía | fecharíamos | fecharíais | fecharían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | feche | fechestú fechésvos2 |
feche | fechemos | fechéis | fechen | |
imperfect (ra) |
fechara | fecharas | fechara | fecháramos | fecharais | fecharan | |
imperfect (se) |
fechase | fechases | fechase | fechásemos | fechaseis | fechasen | |
future1 | fechare | fechares | fechare | fecháremos | fechareis | fecharen | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | fechatú fechávos |
feche | fechemos | fechad | fechen | ||
negative | no feches | no feche | no fechemos | no fechéis | no fechen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “fechar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/aɾ
- Rhymes:Portuguese/aɾ/2 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- pt:Video games
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs