empalar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin impālāre, from Latin pālus. By surface analysis, en- + pal + -ar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empalar (first-person singular present empalo, first-person singular preterite empalí, past participle empalat)
- to impale
Conjugation
[edit]infinitive | empalar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | empalant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | empalat | empalada | |||||
plural | empalats | empalades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | empalo | empales | empala | empalem | empaleu | empalen | |
imperfect | empalava | empalaves | empalava | empalàvem | empalàveu | empalaven | |
future | empalaré | empalaràs | empalarà | empalarem | empalareu | empalaran | |
preterite | empalí | empalares | empalà | empalàrem | empalàreu | empalaren | |
conditional | empalaria | empalaries | empalaria | empalaríem | empalaríeu | empalarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | empali | empalis | empali | empalem | empaleu | empalin | |
imperfect | empalés | empalessis | empalés | empaléssim | empaléssiu | empalessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | empala | empali | empalem | empaleu | empalin | |
negative (no) | — | no empalis | no empali | no empalem | no empaleu | no empalin |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “empalar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “empalar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “empalar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “empalar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English impale, French empaler, Italian impalare, Spanish empalar.
Verb
[edit]empalar (present tense empalas, past tense empalis, future tense empalos, imperative empalez, conditional empalus)
- (transitive) to impale, fix on a sharp stake
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | empalar | empalir | empalor | ||||
tense | empalas | empalis | empalos | ||||
conditional | empalus | ||||||
imperative | empalez | ||||||
adjective active participle | empalanta | empalinta | empalonta | ||||
adverbial active participle | empalante | empalinte | empalonte | ||||
nominal active participle | singular | empalanto | empalinto | empalonto | |||
plural | empalanti | empalinti | empalonti | ||||
adjective passive participle | empalata | empalita | empalota | ||||
adverbial passive participle | empalate | empalite | empalote | ||||
nominal passive participle | singular | empalato | empalito | empaloto | |||
plural | empalati | empaliti | empaloti |
Derived terms
[edit]- empaletar (“to impale an insect”)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish empalar.[1][2] Compare Catalan empalar, French empaler, Italian impalare, Romanian împăra.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈla(ʁ)/ [ẽ.paˈla(h)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈla(ʁ)/ [ĩ.paˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈla(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈla(ʁ)/ [ẽ.paˈla(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈla(ʁ)/ [ĩ.paˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈla(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈla(ɻ)/
- Hyphenation: em‧pa‧lar
Verb
[edit]empalar (first-person singular present empalo, first-person singular preterite empalei, past participle empalado)
- to impale (put to death by piercing with a pale)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “empalar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “empalar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin impālāre, from Latin pālus. By surface analysis, en- + palo + -ar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empalar (first-person singular present empalo, first-person singular preterite empalé, past participle empalado)
- to impale
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Portuguese: empalar
Further reading
[edit]- “empalar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms prefixed with en-
- Catalan terms suffixed with -ar
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms prefixed with en-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar