cras
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]cras (feminine crassa, masculine plural crassos, feminine plural crasses)
- gross (great, serious, flagrant, or shameful)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cras” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *krās, possibly from Proto-Indo-European *ḱerh₂- (“head, top”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /kraːs/, [kräːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kras/, [kräs]
- Rhymes: -aːs
Adverb
[edit]crās (not comparable)
- tomorrow
- Antonym: herī
- Crās Mārcus lūdōs vidēbit.
- Tomorrow, Marcus will see the games.
- 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 5.58:
- Crās tē vīctūrum, crās dīcis, Postume, semper.
Dīc mihi, crās istud, Postume, quando venit?
quam longē crās istud, ubi est? aut unde petendum?
numquid apud Parthōs Armeniōsque latet?
jam crās istud habet Priamī vel Nestoris annōs.
crās istud quantī, dīc mihi, possit emī?
crās vīvēs? hodiē jam vīvere, Postume, sērum est:
ille sapit quisquis, Postume, vīxit heri.
- Crās tē vīctūrum, crās dīcis, Postume, semper.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italian: crai (archaic)
- Neapolitan: craje
- Old Galician-Portuguese: cras
- Old Spanish: cras
- Spanish: cras (archaic)
- Sardinian: cras
See also
[edit]References
[edit]- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “cras”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 181
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cras”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1275
Further reading
[edit]- “cras”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cras”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cras in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cras in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to-day the 5th of September; tomorrow September the 5th: hodie qui est dies Non. Sept.; cras qui dies futurus est Non. Sept.
- to-day the 5th of September; tomorrow September the 5th: hodie qui est dies Non. Sept.; cras qui dies futurus est Non. Sept.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “cras”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]cras oblique singular, m (oblique plural cras, nominative singular cras, nominative plural cras)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “cras”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cras
- tomorrow
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 353 (facsimile):
- con tigo non comerei out[ra] vez / ſe cras mige cõ meu p[adre] non quiſeres yr iãntar.
- I shall not eat with you again unless you will go to dine with me and my Father tomorrow.
- con tigo non comerei out[ra] vez / ſe cras mige cõ meu p[adre] non quiſeres yr iãntar.
Descendants
[edit]See also
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cras
- tomorrow
- c. 1140 – 1207, anonymous, Poem of the Cid 537-538:
- Todos ſodes pagados ⁊ ninguno nõ por pagar / Cras ala mañana penſemos de caualgaR
- All of you have been paid, none remains to be paid / Tomorrow morning let's get ready to ride
- Todos ſodes pagados ⁊ ninguno nõ por pagar / Cras ala mañana penſemos de caualgaR
Descendants
[edit]- Spanish: cras (archaic)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French crasse, Latin crassus. Doublet of gras.
Adjective
[edit]cras m or n (feminine singular crasă, masculine plural crași, feminine and neuter plural crase)
Declension
[edit]Declension of cras
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cras
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 347: “domani” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish cras, inherited from Latin crās.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cras
- (obsolete) tomorrow
- Synonym: mañana
- 1589, Juan de Pineda, Diálogos familiares de la agricultura cristiana 58:
- La corneja dice con su canto cras, cras, que quiere decir mañana; mañana, también como el canto de los cuervos; y ansí los que viven de esperanzas pasan de día en día, prometiéndose buenaventura para los venideros, y porque en la materia de virtudes es mal caso dejar para mañana el bien, que hoy se puede hacer, condena Dios en la ley por aves inmundas a todos los linajes de cuervos, que siempre dicen cras o mañana.
- A small crow says in its song, cras cras, which means 'tomorrow', so does the song of regular crows. This is how those who live off hope pass their days, promising to themselves better times in future days. Among virtues, it is bad form to leave the good that can be done today till tomorrow, and so God condemns all types of crows as foul birds, because they say cras, that is 'tomorrow'.
- La corneja dice con su canto cras, cras, que quiere decir mañana; mañana, también como el canto de los cuervos; y ansí los que viven de esperanzas pasan de día en día, prometiéndose buenaventura para los venideros, y porque en la materia de virtudes es mal caso dejar para mañana el bien, que hoy se puede hacer, condena Dios en la ley por aves inmundas a todos los linajes de cuervos, que siempre dicen cras o mañana.
Usage notes
[edit]- Already obsolescent by the late 16th century.
Further reading
[edit]- “cras”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Compare Cornish kras (“toasted”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]cras (feminine singular cras, plural creision, equative crased, comparative crasach, superlative crasaf)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]cras m (plural creision)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cras”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Latin/aːs
- Rhymes:Latin/aːs/1 syllable
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Time
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adverbs
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish adverbs
- Old Spanish terms with quotations
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian adverbs
- sc:Time
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːs
- Rhymes:Welsh/aːs/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns