broin
Jump to navigation
Jump to search
Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin brūnus (“brown, brunet”) (whence also Spanish bruno, French brun), from Proto-Germanic *brūnaz (“brown”).
Adjective
[edit]broin (feminine broina)
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]broin
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
broin | broin pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbroin |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]broin
Derived terms
[edit]- broinbonki (“brown bean”)
See also
[edit]Colours in Sranan Tongo (kloru) (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
redi | geri | blaw | grun | weti | |
blaka | broin | alanya | lila | [Term?] |
References
[edit]- Wilner, John, editor (2003-2007), “broin”, in Languages of Suriname, 5th edition, SIL International, Sranan-English Dictionary
Categories:
- Dalmatian terms derived from Medieval Latin
- Dalmatian terms derived from Proto-Germanic
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adjectives
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish noun forms
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- srn:Colors