boleh
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay boleh, which is derived from an earlier form bulih, from Proto-Malayic *mArulih. The change in the sound of this word can be reconstructed as follows: *mArulih > *mərulih > *bər-ulih > *brulih > bulih > boleh, from which the verb was derived. Doublet of beroleh and peroleh.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbolɛh/ [ˈbo.lɛh]
- Rhymes: -olɛh
- Syllabification: bo‧leh
Verb
[edit]bolèh (auxiliary verb)
- may (to have permission to, be allowed. used in granting permission and in a question to make a polite request)
- Kamu boleh memakan ikan ini.
- You may eat this fish.
- Bolehkah aku memakai pensilmu?
- May I use your pencil?
- can
Usage notes
[edit]- All the uncommon senses in this word are actually common in Sumatra, especially in Riau and several other areas.
Derived terms
[edit]Affixed terms
Compound terms
Proverbs with the word boleh
- ada hujan ada panas, ada hari boleh balas
- alah menang tak tahu, bersorak boleh
- asal ada sama di hati, gajah terantai boleh dilepaskan
- bertali boleh dieret, bertampuk boleh dijinjing
- bertali boleh dieret, bertampuk boleh dijinjing
- bintang di langit boleh dibilang, tetapi arang di muka tak sadar
- bulat boleh digulingkan, pipih boleh dilayangkan
- dalam laut boleh diajuk, dalam hati siapa tahu
- hilang bini boleh dicari, hilang budi badan celaka
- hitam mata itu mana boleh bercerai dengan putihnya
- jerih menentang boleh, rugi menentang laba
- jika tidak pecah ruyung, di mana boleh mendapat sagu
- malang tak boleh ditolak, mujur tak boleh diraih
- mujur tidak boleh diraih, malang tidak boleh ditolak
- mulut bajan boleh ditutup, mulut manusia tidak
- pecak boleh dilayangkan, bulat boleh digulingkan, batu segiling pecak setepik
- rugi menentang laba, jerih menentang boleh
- rupa boleh diubah, tabiat dibawa mati
- suku tak boleh dianjak, malu tak boleh diagih
- tak boleh bertemu roma
- terlongsong perahu boleh balik, terlongsong cakap tak boleh balik
- tuah ayam boleh dilihat, tuah manusia siapa tahu
- utang emas boleh dibayar, utang budi dibawa mati
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “boleh” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From earlier bulih. The derivation can be reconstructed from Proto-Malayic *mAɣ-ulih via these stages: *mAɣ-ulih > *mar-ulih > *bar-ulih > *bər-ulih (>> beroleh) > *brulih > bulih > boleh, from which the verb was derived. Doublet of beroleh, see also oleh.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]boleh (Jawi spelling بوليه)
- (auxiliary) To be able to; can.
- (auxiliary) To have permission to; may, can.
- Bolehkah saya pergi ke tandas?
- May I go to the toilet?
- (obsolete) To acquire.
- Synonym: beroleh
- Titah raja, bolehkah keris itu?
- The king said, have you acquired the kris?.
Affixations
[edit]- berkebolehan (“to have the ability”)
- bolehkan (“to allow”)
- kebolehan (“ability”)
- seboleh-bolehnya (“as possible”)
Compounds
[edit]- boleh jadi (“possible”)
- boleh juga (“also possible that; okay”)
- boleh tahan (“okay; quite good”)
- boleh terima (“acceptable”)
- Bolehland (“derogatory term for Malaysia”)
- Malaysia Boleh (“Malaysia can do it”)
- tak boleh niaga
Descendants
[edit]- Indonesian: boleh
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “بوله bolih”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 66
- Wilkinson, Richard James (1901) “بوله buleh”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 133
- Wilkinson, Richard James (1932) “boleh”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 149
Further reading
[edit]- “boleh” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/olɛh
- Rhymes:Indonesian/olɛh/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian auxiliary verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms with uncommon senses
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay doublets
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/leh
- Rhymes:Malay/eh
- Rhymes:Malay/eh/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay auxiliary verbs
- Malay terms with usage examples
- Malay terms with obsolete senses