barrachd
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]barrachd f (genitive singular barrachd, plural barrachdan)
Adverb
[edit]barrachd
Usage notes
[edit]- Followed by a noun in the genitive case or the preposition de and a noun in the dative case:
- barrachd eòlais - more knowledge
- barrachd de bhàrr - more crops
- Prepositional pronouns derived from de and aig are use instead of personal pronouns:
- barrachd dhiubh/barrachd aca - more of them
- Used in the sense "more than before", "more than somebody/something else", "more than necessary" etc:
- Fhuair mi barrachd airgid am bliadhna. - I got more money this year. (= than last year, than usual etc)
- Tha barrachd ùine a dhìth orm. - I need more time. (= than was allotted me)
- Chan eil sinn ag iarraidh barrachd air sin. - We don't want more than that.
- In the sense "additional", tuilleadh is used instead:
- Gheibh mi tuilleadh airgid am bliadhna. - I'll get more money this year. (= in addition to what I already have)
Derived terms
[edit]- a bharrachd
- a bharrachd air - besides (preposition)
- a bharrachd air sin - besides (adverb)
- barrachd air - more than
References
[edit]- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “barrachd”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap