asustar
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Either derived from a- + susto (“fright”) + -ar, or less likely from a Latin suscitāre (which would hypothetically make it a cognate with English suscitate). More likely linked to Latin substāre, from sub- + stō. Compare Portuguese assustar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]asustar (first-person singular present asusto, first-person singular preterite asusté, past participle asustado)
- (transitive) to scare, to frighten, to spook
- Synonyms: see Thesaurus:asustar
- (transitive) to freak out (somebody), to creep out
- (transitive) to startle
- (reflexive) to be scared, frightened
- (reflexive) to freak out, to get freaked out, to panic
- Me asusté cuando de la nada, un escarabajo voló hacia mí y se me metió en el pelo.
- I freaked out when out of nowhere, a beetle flew at me and got in my hair.
Conjugation
[edit] Conjugation of asustar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of asustar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Conjugation of asustarse (See Appendix:Spanish verbs)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “asustar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples
- es:Fear