Jump to content

蜚蠊

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
gad-fly
trad. (蜚蠊)
simp. #(蜚蠊)
alternative forms 飛蠊飞蠊
Wikipedia has an article on:

Etymology

[edit]

Cognate with (OC *plum, *plums, “wind”).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (1) (3) (37)
Final () (21) (21) (153)
Tone (調) Rising (X) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Open
Division () III III III
Fanqie
Baxter pj+jX bj+jH ljem
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉiX/ /bʉiH/ /liᴇm/
Pan
Wuyun
/pʷɨiX/ /bʷɨiH/ /liɛm/
Shao
Rongfen
/piuəiX/ /biuəiH/ /ljæm/
Edwin
Pulleyblank
/pujX/ /bujH/ /liam/
Li
Rong
/piuəiX/ /biuəiH/ /liɛm/
Wang
Li
/pĭwəiX/ /bĭwəiH/ /lĭɛm/
Bernhard
Karlgren
/pwe̯iX/ /bʱwe̯iH/ /li̯ɛm/
Expected
Mandarin
Reflex
fěi fèi lián
Expected
Cantonese
Reflex
fei2 fei6 lim4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěi
Middle
Chinese
‹ pjɨjX ›
Old
Chinese
/*pəjʔ/
English noxious insect

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 3088 3111 6048
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 2
Corresponding
MC rime
𥝋
Old
Chinese
/*pɯlʔ/ /*bɯls/ /*ɡ·rem/
Notes

Noun

[edit]

蜚蠊

  1. (literary or formal) cockroach

Synonyms

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (蜚蠊):
  • Korean: 비렴(蜚蠊) (biryeom)

Japanese

[edit]
Kanji in this term
ごきぶり
Hyōgai Hyōgai
jukujikun
For pronunciation and definitions of 蜚蠊 – see the following entry.
ゴキブリごきぶり
[noun] a cockroach
[noun] (slang, derogatory, video games) a Sony fanboy, Sony pony
(This term, 蜚蠊, is an alternative spelling of the above term.)

Usage notes

[edit]

The kanji spelling is an orthographic borrowing from Chinese 蜚蠊 (fěilián).