看護婦
Appearance
See also: 看护妇
Chinese
[edit]to nurse; to look after; to care | woman | ||
---|---|---|---|
trad. (看護婦) | 看護 | 婦 | |
simp. (看护妇) | 看护 | 妇 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 看護婦 (kangofu).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hon1 wu6 fu5
- Southern Min (Hokkien, POJ): khàn-hō͘-hū / khàn-lō͘-hū
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄢ ㄏㄨˋ ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: kanhùfù
- Wade–Giles: kʻan1-hu4-fu4
- Yale: kān-hù-fù
- Gwoyeu Romatzyh: kanhuhfuh
- Palladius: каньхуфу (kanʹxufu)
- Sinological IPA (key): /kʰän⁵⁵ xu⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hon1 wu6 fu5
- Yale: hōn wuh fúh
- Cantonese Pinyin: hon1 wu6 fu5
- Guangdong Romanization: hon1 wu6 fu5
- Sinological IPA (key): /hɔːn⁵⁵ wuː²² fuː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: khàn-hō͘-hū
- Tâi-lô: khàn-hōo-hū
- Phofsit Daibuun: qarnhoxhu
- IPA (Kaohsiung): /kʰan²¹⁻⁴¹ hɔ³³⁻²¹ hu³³/
- IPA (Tainan): /kʰan²¹⁻⁵³ hɔ³³⁻¹¹ hu³³/
- (Hokkien: Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: khàn-lō͘-hū
- Tâi-lô: khàn-lōo-hū
- Phofsit Daibuun: qarnloxhu
- (Hokkien: Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Tainan)
Noun
[edit]看護婦
- (chiefly Taiwanese Hokkien) nurse
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
看 | 護 | 婦 |
かん Grade: 6 |
ご Grade: 5 |
ふ Grade: 5 |
on'yomi |
Etymology
[edit]Compound of 看護 (“nursing”) + 婦 (“woman; female”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Usage notes
[edit]This term was used in 保健婦助産婦看護婦法 (Hoken-fu Josan-fu Kango-fu Hō, lit. Act on [Female] Public Health Nurses, [Female] Midwives and [Female] Nurses) enacted in 1948. This act provided that 看護婦 (kangofu) were nurses who were female. Men also can do women equivalent work and they were called 看護人 (kangonin, “male nurse, lit. nurse person”) in the act. 看護人 (kangonin) were applied on provisions relating to 看護婦 (kangofu).
In 1968, 看護人 (kangonin) was renamed to 看護士 (kangoshi). 看護婦 (kangofu) and 看護士 (kangoshi) were combined into 看護師 (kangoshi) with propose of genderlessness in 2002.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Amis: kangkofo, kangkofu
- → Bunun: kangkuhu
- → Min Nan: 看護婦/看护妇 (khàn-hō͘-hū)
- → Paiwan: kanguhu
- → Taroko: kanggohu
References
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 看
- Chinese terms spelled with 護
- Chinese terms spelled with 婦
- Taiwanese Hokkien
- Japanese terms spelled with 看 read as かん
- Japanese terms spelled with 護 read as ご
- Japanese terms spelled with 婦 read as ふ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms suffixed with 婦
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Medicine
- ja:Healthcare occupations