新加坡
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (新加坡) | 新 | 加 | 坡 | |
simp. #(新加坡) | 新 | 加 | 坡 |
Etymology
[edit]Borrowed from English Singapore, from Malay Singapura, from Sanskrit सिंहपुर (siṃhá-pura), from सिंह (siṃha, “lion”) + पुर (pura, “city”).
Shanghainese sense from 莘嘉浦 via phono-semantic matching.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): san1 gaa3 bo1 / san1 gaa3 po1
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): Sin-ka-pho / Sin-kee-pho / Sin-ka-po
- (Teochew, Peng'im): sing1 gia1 bo1
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shin-ka-phu
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄚ ㄆㄛ
- Tongyong Pinyin: Sinjiapo
- Wade–Giles: Hsin1-chia1-pʻo1
- Yale: Syīn-jyā-pwō
- Gwoyeu Romatzyh: Shinjiapo
- Palladius: Синьцзяпо (Sinʹczjapo)
- Sinological IPA (key): /ɕin⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 新加坡
新嘉坡
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: san1 gaa3 bo1 / san1 gaa3 po1
- Yale: sān ga bō / sān ga pō
- Cantonese Pinyin: san1 gaa3 bo1 / san1 gaa3 po1
- Guangdong Romanization: sen1 ga3 bo1 / sen1 ga3 po1
- Sinological IPA (key): /sɐn⁵⁵ kaː³³ pɔː⁵⁵/, /sɐn⁵⁵ kaː³³ pʰɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Sîn-kâ-phô / Sîn-kâ-po
- Hakka Romanization System: xinˊ gaˊ poˊ / xinˊ gaˊ bo
- Hagfa Pinyim: xin1 ga1 po1 / xin1 ga1 bo4
- Sinological IPA: /sin²⁴⁻¹¹ ka²⁴⁻¹¹ pʰo²⁴/, /sin²⁴⁻¹¹ ka²⁴⁻¹¹ po⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: Sin-ka-pho
- Tâi-lô: Sin-ka-pho
- Phofsit Daibuun: sinkaphoy
- IPA (Taipei): /sin⁴⁴⁻³³ ka⁴⁴⁻³³ pʰo⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /sin⁴⁴⁻³³ ka⁴⁴⁻³³ pʰɤ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /sin³³ ka³³ pʰo³³/
- IPA (Xiamen, Singapore): /sin⁴⁴⁻²² ka⁴⁴⁻²² pʰo⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Sin-kee-pho
- Tâi-lô: Sin-kee-pho
- IPA (Zhangzhou): /sin⁴⁴⁻²² kɛ⁴⁴⁻²² pʰo⁴⁴/
- (Hokkien: Penang, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: Sin-ka-po
- Tâi-lô: Sin-ka-po
- Phofsit Daibuun: sinka'poy
- IPA (Philippines): /sin³³ ka³³ po³³/
- IPA (Singapore): /sin⁴⁴⁻²² ka⁴⁴⁻²² po⁴⁴/
- IPA (Penang): /sin³³⁻²¹ ka³³⁻²¹ po³³/
- (Teochew)
- Peng'im: sing1 gia1 bo1
- Pe̍h-ōe-jī-like: sing kia po
- Sinological IPA (key): /siŋ³³⁻²³ kia³³⁻²³ po³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Wu
Proper noun
[edit]新加坡
- Singapore (an island and city-state in Southeast Asia, located off the southernmost tip of the Malay Peninsula; a former British crown colony; official name: 新加坡共和國 / 新加坡共和国)
- 新加坡在1969年廢除了陪審團制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官審判。 [MSC, trad.]
- Xīnjiāpō zài 1969 nián fèichú le péishěntuán zhìdù, yīncǐ suǒyǒu xíngshì ànjiàn de bèigàorén jūn yóu fǎguān shěnpàn. [Pinyin]
- Singapore abolished its jury system in 1969, so all criminal defendants are tried before judges.
新加坡在1969年废除了陪审团制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官审判。 [MSC, simp.]
- (Shanghainese, slang) Xinzhuang, Jiading and Pudong collectively; three areas in Shanghai surrounding Puxi
Synonyms
[edit]- 新國/新国 (Xīnguó), 坡國/坡国 (Pōguó)
- (dated) 新嘉坡 (Xīnjiāpō), 新嘉波 (Xīnjiābō), 星架坡 (Xīngjiàpō), 星架波 (Xīngjiàbō)
- (regional, dated) 實叻/实叻, 實叻坡/实叻坡, 石叻 (Shílè), 息力, 石叻埠, 實叻埠/实叻埠, 叻埠 (Lèfù)
Dialectal synonyms of 新加坡 (“Singapore”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 新加坡 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 新加坡 |
Malaysia | 新加坡, 新國 | |
Singapore | 新加坡, 星洲 nickname, 獅城 nickname, 小紅點 nickname, 石叻 dated, 石叻埠 dated, 叻埠 dated | |
Cantonese | Guangzhou | 星加坡, 叻埠 |
Hong Kong | 新加坡, 星加坡, 星國, 星洲 nickname, 叻埠 dated | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 星加坡 | |
Penang (Guangfu) | 星加坡 | |
Singapore (Guangfu) | 星加坡 | |
Southern Min | Xiamen | 新加坡, 石叻 dated |
Quanzhou | 新加坡 | |
Zhangzhou | 新加坡 | |
Penang (Hokkien) | 新加坡, 實叻坡 | |
Singapore (Hokkien) | 新加坡, 獅城, 石叻 dated | |
Manila (Hokkien) | 新加坡 | |
Jieyang | 石叻 dated, 叻埠 dated | |
Singapore (Teochew) | 新加坡, 星洲 | |
Singapore (Hainanese) | 新加坡 | |
Wu | Shanghai | 新加坡 |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Duffus, William (1883) “Singapore”, in English-Chinese Vocabulary of the Vernacular or Spoken Language of Swatow, Swatow: English Presbyterian Mission Press, page 245
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
新 | 加 | 坡 |
Proper noun
[edit]新加坡
- chữ Hán form of Tân Gia Ba (“(dated or historical) Singapore (an island and city-state in Southeast Asia, located off the southernmost tip of the Malay Peninsula; a former British crown colony)”).
Adjective
[edit]新加坡
- chữ Hán form of Tân Gia Ba (“(dated) Singaporean”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms derived from Malay
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Chinese phono-semantic matchings
- Teochew terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 新
- Chinese terms spelled with 加
- Chinese terms spelled with 坡
- zh:Islands
- zh:City-states
- zh:Cities
- zh:Countries
- zh:Countries in Asia
- zh:National capitals
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Shanghainese Wu
- Chinese slang
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese dated terms
- Vietnamese terms with historical senses
- vi:Islands
- vi:City-states
- vi:Cities
- vi:Countries
- vi:Countries in Asia
- vi:National capitals
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script